НОВОСТИ

Студия восточного танца"Эшта", г.Одесса, tateshta@yandex.ru

Кубок Гран-При Евразии исполнительских искусств (восточное отделение), artelite@eurocom.od.ua

Центр Восточных Танцев "Аиша", г.Одесса, www.aishadance.com, nevena-1@yandex.ru

ПРОВОДЯТ

ОТКРЫТЫЙ ВСЕУКРАИНСКИЙ ФОРУМ ПРОФЕССИОНАЛОВ
И ЛЮБИТЕЛЕЙ ВОСТОЧНОГО ТАНЦА


Сроки: 20-27 августа 2007 года

Место: г. Одесса, Гагаринское плато, 5, ОК "Одесса"

Цели: повышение профессионального уровня преподавателей и исполнителей восточного танца, его популяризация.


РАСПИСАНИЕ
мероприятий, проводимых на форуме

Время Мероприятие Кто проводит
20 августа, понедельник
Весь день Регистрация участников, заезд и расселение иногородних Оргкомитет
21 августа, вторник
16.00 Лекция: Анатомия и беллиданс. Правила питания при занятиях ТЖ.
Валентина Стецовская,
сертифицированный преподаватель шейпинга, стаж тренерской работы более 30 лет, МС по худ.гимнастике
18.00 МК: Создание конкурсной постановки, анализ типичных ошибок. Постановка
Оксана Изотова,
руководитель школы восточного танца при танцевальном Центре "Марич", преподаватель ТЖ со стажем 5 лет, главный судья многих конкурсов, профессиональный хореограф-постановщик
21.00 ВЕЧЕРИНКА, ТОРЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ И КОНЦЕРТ ОДЕССКИХ ШКОЛ Оргкомитет, ночной клуб "ПАГО" - стоимость билета - 30 грн.
22 августа, среда
16.00 МК: Работа в детских группа БД. Постановка "АЗИЯ-МИКС".
Лена Амархан (Николенко),
преподаватель детских и взрослых групп Студии "Эшта" 3,5 года, профессиональный педагог и детский психолог, хореограф-постановщик
18.00 МК: Создание образа, подача, общение со зрителем, применение жестов - на примере постановки "АЛЕКСАНДРИЯ"
Татьяна Эшта (Коняева),
руководитель Студии "Эшта", преподаватель ии ТЖ со стажем 5,5 лет, специалист по физической реабилитации, хореограф-постановщик
23 августа, четверг
16.00 МК: Шааби - городской фольклор. Связки, подача, манера
Вика Магди (Мельниченко),
преподаватель-методист Центра "Аиша" со стажем 3 года
18.00 МК: Беледи (таксим). Постановка
Невена Аиша (Богачева),
руководитель Центра "Аиша", преподаватель ТЖ со стажем 5 лет, психолог, хореограф-постановщик
24 августа, пятница
16.00 МК: ТРАЙБЛ ФЬЮЖН: АМЕРИКАН ТРАЙБЛ СТАЙЛ.
Марина Мира (Зуй),
руководитель школы восточного танца (г.Харьков)
18.00 МК: Классический БД. Артистизм. Игра. Акценты. Правила постановки своего танца
Ирина Белопольская,
преподаватель хореограф-постановщик восточных танцев (г. Москва), член Российской Лиги профессионалов восточного танца
25 августа, суббота
16.00 МК: САМИРА-СТАЙЛ. КЛАССИЧЕСКАЯ ПОСТАНОВКА (длит. - 2 часа)
Самира (Груничева),
руководитель школы восточного танца (г.Донецк)
18.00 МК: МК: Халиджи - от базы до профессионального уровня. Отличия от Бандари. Постановка.
Ирина Белопольская,
преподаватель хореограф-постановщик восточных танцев (г. Москва), член Российской Лиги профессионалов восточного танца
26 августа, воскресенье
Выдача сертификатов Оргкомитет
27 августа, понедельник
Отъезд иногородних участников

ВНИМАНИЕ! В ПРОГРАММЕ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНИЯ!

Уточняю стоимость: МК - В.Стецовской, О.Изотовой,Л.Амархан, Т.Эшты, В.Магди, Н.Аиши, М.Миры - 130 грн.
МК Самиры - 150 грн.
МК И.Белопольской - 200 грн.
Оплата полного курса - 1350 грн.

Индивидуальные занатия:
украинских мастеров - 125 грн.
И.Белопольской - 300 грн.

Вечеринки, проживание и питание осуществляет за счет самих участников Форума.

Участие в концерте одесских школ допускается при посещении трех мастер-классов от школы.

Каждый день с 15 часов (в субботу - с 14 час) в вестибюле ОК будет находится кто-нибудь из оргкомитета.

Небольшое требование по дресскоду на МК: ПОЯСА С МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ МОНЕТАМИ - НЕ НАДЕВАТЬ!

Участников МК будем пускать в зал на 15 мин. раньше для самостоятельной разминки, чтобы мастера не тратили на это драгоценное время занятия.

Заявки на проживание до 1 августа на e-mail студии "Эшта".

Место проведения: ОК "Одесса" - адрес: Гагаринское плато, 5 (район Аркадии). Добираться очень легко: и от атовокзала и от ЖДвокзала идет мартшрутка № 198 - недоезжаете до конечной (Аркадия) метров 100 (слева на пригорке увидите кастрюлеподобное здание - к нему примыкает здание ОК "Одесса").

Стоимость проживания в ОК "Одесса" (в гривнях) - одно место с завтраком:
1. Стандартный одноместный номер...............................170,00
              + гость в номере........................................................70,00
2. Улучшенный номер 1 категории (2-х местн.)...................140,00
3. Улучшенный номер 2 категории (2-х, 3-х местн.)..........120,00
4. Одно место в номерах на 4-м этаже..................................105,00
5. Одно место в номерах на 5-м этаже (завтрак не вкл.).....70,00

              Единоразовый курортный сбор - 1 грн. 70 коп.

Дополнительные услуги:
1. Телевизор - 10 грн.
2. Дополнительный комплект постельного белья - 10 грн.

Питание: завтрак - 20 грн. Ужин - 20 грн. Работает кафе.

ОК "Одесса" предоставляет следующие услуги:
- бизнес-центр
- международная и междугородняя связь
- парковка
- бронирование ж/д и авиабилетов
- экскурсии по Одессе и Одесской области
- оздоровительные услуги.

Организатор: Татьяна Эшта (Коняева)

Тел.: +38 048 249 34 32

Моб.: + 38 067 890 19 29

 

КАИР: ПУТЕШЕСТВИЕ В ГОРОД ТЫСЯЧИ СОЛНЦ

Посвящается всем моим каирским друзьям: красавицам Сахар и Юлдуз, уютным, теплым матери и племяннице Валида, творческим оптимистам - Мохаммеду, Ахмеду, Юсефу, Валиду, Садату, Вагди, искусным мастерам швейного дела - Сейфу, Мохаммеду и Саиду, выдумщику - мистеру Бандерасу и заботливому Хайсаму.

Восток умеет обобрать до нитки доверчивого человека. Но многое дает взамен, если почувствует, что твоя любовь тоже чего-то стоит. Тогда держись. Взаимной любви такой силы не стоит ждать ни от Запада, ни от странной земли между Западом и Востоком. Она поглотит тебя как огромная волна, как цунами, как рыба-кит. Это тот случай, когда от любви можно погибнуть. Я хочу погибнуть от этой любви.

Л.Бокова


Я сижу в одесском аэропорту. Серое, неприветливое ноябрьское утро. Будет дождь?


Внутри у меня - солнце...Нет - сотня, тысяча солнц! Через час я буду в Борисполе, а там - пару часов - и - КАИР!!! И все же - в уголке души - пасмурно: как там мои девчонки? Соревнования закончились вчера поздно вечером, мои проявили "сознательность" и поступили "по-взрослому": не отвлекая руководителя от дорожных сборов, пошли в бой без меня. Закончили поздно, я уже спала. Как справились?


Нет, не буду думать. Наушники - в уши. Kool ill Mali- i- i - ha... -мощный голос Фатме Серхан сметает остатки сомнений. Да, конечно, справились...Уверена. Я закрываю глаза, и бархат голоса королевы балади накрывает меня с головой. В сумке дрожит телефонная трубка. Я "возвращаюсь на землю" и расхлопываю мобильный:

-Невеночка! Это мы! Как ты там?

-Да у меня все в порядке, это вы как? - в зале ожидания некоторые вздрагивают от моего возбужденного голоса.

-Можешь не волноваться! Победили и наши, и бывшие наши! Илона в профессионалах первое место, знаешь, как мы болели за нее! Она все равно для нас - всегда наша! Машенька Комольцева в начинающих - первое место! Такая эмоциональная оказалась! Анюта - первое место в фольклоре!

-А малая группа?

-Второе место, но заслуженно - можно было и решительнее...

Я соглашаюсь, потому что репетировали недостаточно, сами знают.

-А юниоры?

-Алинка - второе место. Она была достойна первого, клянемся!

-Второе???????? На юниорах был другой состав судей?

-Да, сама понимаешь...


Я улыбаюсь. В этот раз Алина была готова на 200 %. Я часто ругаю ее, но в этот раз - сомнений не было. Девочка моя, с этим ничего нельзя поделать: если ты выступаешь, а в жюри - не только судьи, но и конкуренты - ты рискуешь. Еще больше ты рискуешь, если в жюри нет никого из твоих учителей. Мне вдруг становится хорошо и спокойно: все верно, мир предсказуем, все идет, как обычно. Все идет в привычном режиме:

- Передай трубку Алине... Алиночка, милая моя, я знаю, что ты выступила отлично, у меня нет сомнений. Просто борьба не всегда честная. Есть люди, ведущие себя неспортивно. Ну и что? А ты - выше. Главное - ты сделала все возможное, я видела, КАК ты была готова.

- Невена...я...была...готова...я...- хрустальный голосок Алины ищет и не знает, как донести до меня самое главное.

-Не смей расстраиваться! Знаешь, сколько раз еще будет такое? Иди вперед! Мир так устроен: каждый тащит своего. А у тебя максимально честная ситуация: ты играла в одиночку, без тренера. Молодец! Я горжусь тобой, красавица моя!

-Спасибо, Невена! Я в порядке! - голосок Алины крепнет, я чувствую, как она улыбается, - Даю трубку "старшему"?

Вместо "старшего" трубку берет Аня:

-Ну что...,- по-львиному лениво растягивает Анютка,- в фольклоре - почему-то первое место...

-Ты считаешь это первое место своей ПОБЕДОЙ????

Ступор. Молчание.

-А что????????

-Да то, что я миллиард раз говорила тебе, что ПОБЕДА тогда только ПОБЕДА, когда соперников много и соперники СИЛЬНЫЕ. Увы, это не твой случай...

Анюта задумчиво молчит.

Я люблю эту девочку. Она - почему-то мне родная. Для меня Анька восхитительно красива. Она глубока, несмотря на свою молодость. Именно поэтому я хочу, чтобы она отличала настоящий успех от фальшивки. Это не первое место - когда соперников - едва десяток, да еще и не понятно, танцы какой страны исполняют, называя это восточным фольклором. Первое место - когда ты лучший среди РАВНЫХ. Лучший среди равных. Запомни. Это не твой случай, Анечка, по крайней мере, в этот раз...

-А если - первое место, а в номинации ты одна? И такое на соревнованиях бывает. Что, тоже будешь этим гордиться? Такие победы - смех...

Тяжелый вздох. Аня понимает, что дальнейший разговор бесполезен и передает трубку дальше.


-Ну а в целом?- меня и правда, больше всего интересует ситуация в целом.

-В целом, Невена, - бодрый голос "старшего" звучит весьма иронично, - в целом египетский стиль на соревнованиях - вещь бесполезная... Были и забавные вещи: партер в балади (заливистый смех), на таксиме и все такое....Ах, да, вспомнила, фонограмма была HOB el KOLOH (В обработке Хоссама). Твоя любимая музыка!

(Сначала мне становится смешно, а потом грустно... Ведь какая мелодия! Драгоценность! и здесь нужна почти ювелирная работа. Жаль, что партером испортили такой таксим! Эх, жаль:)

-Наши потому и победили, что тоже, в общем и целом - двигались в "русском" стиле. Специально. Ты была права, что на соревнованиях египетская манера не будет оценена. Те, кто делал вопреки (Аня и Алина) - или второе место или... не помню какое в ракс шарки (смех).

-Это пока, девчонки, пока. Увидите, как через год все поднимут щиты с надписью "египетский стиль". И сделают вид, что раньше в Одессе никто этим и не занимался. Все по плану. Не нервничать.


Все предсказуемо. К сожалению или к счастью. К счастью, потому что когда сбываются прогнозы, начинаешь чувствовать себя очень уверенно.


-Все! Любим тебя! Привези Фифи еще, новое, пожалуйста! И Сухер! И очень хочется Лейлу! А мне Найму Акеф! Самию Гамаль не забудь. Тахейю... И Тито поснимай на вечеринках, и Аиду обязательно! И Халеда-а-а-а!!!! - голоса, перебивая друг друга, теснятся в телефонной трубке. Счастливого пути!!! Не забудь вернуться!


Это они правильно сказали - "не забудь вернуться"... Thaht il Shibbak...-сладко вывела в моем правом ухе Фатме Серхан...черт... да разве можно ОТТУДА вернуться?


Я снова закрыла глаза.

-Я прошу прощения,.. невольно стал свидетелем вашего разговора... вы - учитель?

Четкий британский английский. Безукоризненный. "Англичанин, большая редкость",- пронеслось у меня в голове.

Я открыла глаза. Боже, какой красавец! Ничего английского:).Смоляные кудри, огромные глаза цвета чая, тихое мерцание взгляда, немного смущенная улыбка.

-Вы говорите по-английски?

-Да... говорю... просто ожидала увидеть англичанина, - призналась я.

-Я прекрасно понимаю по-русски, но вот говорить стесняюсь. Английский мне почти родной, часть семьи - в Лондоне, там же все друзья. Разрешите представиться: Вагди, житель Александрии. Я лечу в Киев, потом в Каир. А там - на Родину! А Вы?

-Я тоже... на родину...в Каир... - как-то вырвалось вдруг, и сотня, нет тысяча солнц, снова зажглась у меня внутри.

-Правда? Ваша родина- Каир? - глаза цвета чая мерцают тепло и удивленно.

-Мне так кажется, нет, я чувствую что-то такое...,- я подбираю слова (все не то, Господи, как сказать-то?),- просто... мне там так хорошо, как не бывает нигде:я люблю Каир, это родина сердца...

-Но живете здесь?

-Да, вот Вы спросили, и преподаю. У меня танцевальная школа.

-Восточные танцы?

Я киваю в ответ.

-Простите, а что такое про египетский стиль вы говорили? - в глазах моего собеседника явный интерес к предмету.

-Вы, правда, хотите знать?

Улыбка. Утвердительный кивок головой.

-Так слушайте. У нас, кажется, еще 20 минут до самолета:).


Вагди оказывается благодарным слушателем. С сочувствием и интересом он внимает перипетиям египетского стиля на Украине, а в самые отчаянные моменты понимающе прицокивает языком и раскачивает головой:).

-Я в Одессе бываю часто. У отца тут бизнес. Успел посмотреть, как танцуют на корпоративных вечеринках и некоторых мероприятиях. Не обижайтесь. То, что я видел, не имеет никакого отношения ни к одному из наших танцев.

-Я не только не обижаюсь, согласна с Вами. Но ведь положение вещей нужно менять? Как? ТОЛЬКО НАЧАТЬ С СЕБЯ...В этом году - я в Каир - второй раз. Учиться.

Вагди хитро прищуривается:

-Дайте, угадаю - Вы едете на фестиваль Найл Групп?

-Точно!

-Я тоже собираюсь там быть на вечеринках. Разве может быть, что египетский стиль не нужен? Это такая красота... Я люблю смотреть. Вот Вам же - нужен? Появятся, появятся у Вас единомышленники. Хотя, согласен, египетский стиль как часть культуры - трудно у вас должен приживаться. И потом, конкурсы - многое разрушают... Но Вы ведь не из тех, кто отступает?

Я улыбаюсь, вглядываясь куда-то внутрь себя. Все верно.


"...Объявляется посадка на рейс..."

Мы быстро встаем.

Я сразу нахожу свое место. Сумка уже наверху, наушники - в уши: моя любимая Yasta al Arabia.


-Волею судеб наши места рядом - смотрите! - передо мной снова, как джин из бутылки, вырастает Вагди. Он протягивает мне свой билет.

Придется вынуть наушники из ушей. Попрактикуюсь в английском.


Вагди отдает мне все свои шоколадки и печенье.

-Да что Вы, - машу я руками, - я буду толстая!

-Вы - как раз - образец! Вы - прекрасны! - улыбаются глаза цвета чая.



Да уж, эта милая египетская привычка: каждой женщине - Вы прекрасны!

А разве это не так?



В суматохе Борисполя мы говорим друг другу "до свидания в Каире", потому что дальше я лечу уже вместе с товарищами из Одессы.

Они приехали поездом, девчонки из молодой, но прогрессивной школы "Терра". Их четверо.

-Ну, вот и встретились! - я обнимаюсь с Ленкой, она иногда ходит ко мне на занятия, хрупкая, тонкая девушка с большими глазами.

-Вот это как раз Невена, знакомьтесь, - представляет меня Ленка своим коллегам.

-Познакомимся, - смеюсь я, - нам еще столько всего предстоит пережить вместе!


"Объявляется посадка на рейс..."


Недопитый кофе. Бегом!

Как можно спать в самолете? Столько разных лиц, только успевай читать по ним человеческие истории. Мы с Ленкой наблюдаем за окружающими и о чем только ни говорим! На креслах позади нас - какое-то шевеление, смех. Так и есть - три молодых египтянина, терпели-терпели, и уже, как черти из табакерки, смеясь и жестикулируя, выпрыгивают перед нами из своих мест.

Пытаемся наладить коммуникацию. Выходит плохо, они совсем не знают английского. Смех, жесты. Я ловлю в потоке обращенной к нам речи знакомые арабские слова и пытаюсь построить предложения. Они мне с радостью помогают, зачем-то суют свои телефоны. Неужели они всерьез думают, что мы им будем звонить? Смешные они, эти египтяне. Дети :).



Если вы спросите меня, какой момент в своих путешествиях я люблю больше всего, я отвечу без колебаний: выход с трапа самолета в Каире. Это как выход в другую жизнь, в ту, где ты хотел быть всегда.

Жизнь после жизни :).

А может, жизнь после смерти?



Стюард. Стюардесса. Спасибо. Обмен улыбками. Выход.

Я никогда не тороплюсь, потому что первый шаг по трапу в Каире как-то всегда совпадает с глубочайшим вдохом. Можно, я не буду выдыхать? Я хочу оставить в себе эту родную, терпкую смесь воды, тины, мха, табака, грейпфрутовой горечи и старины.

Нет, не выдыхать не получается :).

И все же, вдохов теперь больше, чем шагов.



"Welcome to Cairo! "- у подножия трапа мне с приветливым достоинством кивает пожилой египтянин. "Shоkran! "- отвечаю я. Он улыбается одними глазами. Я даже знаю, какого они цвета. Цвета чая.


В очереди за визой мы разговариваем с почти соотечественником. Он оказывается родом из Дагестана:

-А я девочки, живу здесь, снимаю квартиру. Дома бываю лишь изредка. Учусь в Каирском Университете.

-Ну и как в Каире живется? - искренность тона, с которым задан вопрос, заставляет девчонок повернуться к нам: "О, Невена, о чем думаешь? Хочешь политическое убежище? "

- Как живется? Я люблю это место. Мне хорошо тут. Останусь, наверное. Для меня уже все здесь родное - улыбается наш почти соотечественник, - запишите мой телефон, на всякий случай, вдруг помощь какая нужна, мы ж почти земляки. Был в Одессе дважды - тоже место особенное, люди понравились. Вы, одесситы, всему смеетесь.

-Одесса-мама, Каир - папа!- улыбаюсь я, уходя.


От Каирского аэропорта до нашего отеля ровно 35 километров.

В микроавтобусе - только мы впятером. Я выбираю такое место, чтобы можно было беспрепятственно общаться и с водителем, и с девчонками. Я - переводчик.

Люблю вот так ехать. Дорога (в хорошем смысле) примиряет меня с тем, что вот-вот случится. Ведь нельзя СРАЗУ упасть в праздник, нужно настроиться.

Наш водитель отвечает на все вопросы: коптские и христианские храмы, мечети, резиденция Президента, история Мубарака - настоящий кладезь полезных сведений!



-А какой район считается самым комфортным для проживания?

-Опять... - девчонки закатывают глаза, - ну ты чё, не хочешь домой возвращаться?

-Конечно, Замалик, - озорные глаза водителя находят в зеркале мои, - но, судя по всему, Вы это и так знаете...

-А Вы все равно - рассказывайте, каждый водитель рассказывает по-своему...


Мы приезжаем в сумерках. Мовенпик в огнях.


Те же "стражи порядка" на входе: "Добро пожаловать! А где Ваша подруга Наталья?"

-Вы помните? - я искренне удивляюсь.

-Конечно, ваш смех забыть невозможно, - добродушно разводят руками "стражи".


Чемоданы, рецепция, носильщики, номер. Уф! Душ! Разобрать чемодан! Времени отдыхать нет. Через час начинается Гала-шоу.


В Каире время течет по-другому.

Когда-то в юности мне посчастливилось быть переводчиком одной замечательной книги. Тогда я узнала, что древние выделяли особый вид времени, который называли: кайрос (как похоже звучит!). Этот тип времени - мифологический, в нем живут Боги и Герои. Там все возможно, потому что всегда происходит ЗДЕСЬ -И -СЕЙЧАС.

Так и в Каире. Понятия прошлого и будущего в этом городе - нелепы, потому что все всегда - здесь - и - сейчас. Время спрессовано и - тем не менее - ЕГО МНОГО. И это время такое густое, что кажется, его можно есть ложкой :). Куча событий, запахов, сердечных движений, радостей, музыки и впечатлений "упакована" в единицу времени. И когда дома я "распаковываю" багаж воспоминаний, я всякий раз удивляюсь, сколько можно уместить всего в 8 дней!

Кем ты становишься, живя в таком времени? Богом или Героем?



У меня отдельный номер. Нет ничего лучше! Люкс! Правда, я с радостью променяла бы эту роскошь на присутствие моей подруги Наташи, на ее шутки и смешную беготню по номеру, на оглушительные взрывы нашего хохота. "Алло, девушки, это Италия... Мы в соседнем номере... Нельзя ли смеяться потише...". Мы зажимаем рты руками, но смех лезет из всех щелей. Мы фыркаем, как две лошади... Помнишь?


Душ. Снежное объятие полотенца. Знойное дыхание фена. Зеркало.

О, да я успеваю еще полежать! Или я невозможно быстра, или время удивительно медленно!


Я готова. Звонит телефон: "Невен, у нас вопросы по расселению. Пожалуйста, будь переводчиком".

Я мчусь на помощь к своим новым товарищам. Они в Каире впервые и еще не привыкли к культурному феномену, который одна из моих подруг называет "арабский зараз" (в смысле "арабское сейчас"). Напрягаться здесь бессмысленно, в этой стихии можно только купаться, как в живой воде потока жизни. Если дашь себя искупать - выйдешь обновленным... и смеющимся.


За время выяснения вопроса я успеваю пообщаться с франкоговорящим египтянином по имени Ахмед. Мой забытый итальянский мне здорово помогает. Ахмед решил рабочие вопросы и расспрашивает меня об Украине. Он в курсе политической ситуации с Ющенко, сопереживает нашим переменам. "И что теперь с вами будет? Да... А, все равно, должно быть все хорошо! Не переживай! ". Я улыбаюсь. Разве можно сейчас переживать?


Я лечу в зал по самому короткому пути: со стороны бассейна. Я еще не успеваю поздороваться со всеми в самом отеле. Распахнутая дверь. Музыка. Боже, у крайнего столика еще есть 2 места!!!



Уже танцует Тито. Камера прыгает у меня в руке. Преподаватели Найл Групп, замечая меня, приветливо машут мне руками. Я - в ответ. И поздороваться хочется с каждым, и Тито пропустить нельзя...

Уж сколько раз я видела Тито на сцене - и в Москве, и в Каире... И каждый раз - как первый.

Зал ревет от восторга. В воздухе - электричество.


Я впервые увидела Люси. Не знаю... Я много читала о ней и, вероятно, было время, когда звезда ее светила ярко. Хоссам Рамзи признавал ее чуть ли не единственной самобытной танцовщицей Египта. Или мои ожидания были завышены, или все в жизни меняется:).


То ли дело Халед Махмуд! Девочки мои! Вы там сидите дома, под впечатлением от соревнований, а они - в сущности - такая скука! Вот Халед!


За что я люблю этого человека? За то, что он любит слово "Cheeky":). В разговорном английском это слово имеет значение "нахальный". Но с каким оттенком!!!

Халед "ловит" и делает этот оттенок ярче: нахальный, потому что любимый, потому что очаровательный, потому что грациозный и небрежный. Нахальный - потому что- живой!


Когда-то, на одном англоязычном форуме я общалась с беллиданс - танцором из Америки.

Наш разговор шел о Халеде Махмуде. "Халед - уникален в своем роде, - написал мне этот американский танцор, - ибо, БУДУЧИ беллидансером, он не БОИТСЯ ВЫГЛЯДЕТЬ КАК БЕЛЛИДАНСЕР".

Он не боится. Отсюда - вот эти теплота и мягкость. Отсюда - эта ПРОНИКНОВЕННОСТЬ. Она - в его СПОСОБЕ двигаться. И, наверное, в его способе жить.

Халед проникает в вас незаметно:

О Боже??? мужчина??? ТАК танцует???

О Боже...мужчина...ТАК танцует...

О Боже!!! мужчина!!! ТАК танцует!!!

Да есть, есть за что любить нашего Халеда. Апрельский фестиваль с его участием мои девчонки засмотрели уже до дыр:). И этот постигнет та же участь.



Халед увидел меня, машет мне рукой, улыбается. Я направляю камеру в его сторону - любое движение в его исполнении - шедевр!


Айда, прекрасная Айда! Ну не знаю, что сказать. Человек-украшение праздника.

Я бы сказала даже так: Айда Нур - человек-явление. И явление это - танцевальный феномен по имени Аida's style:).Звучит, почти как мое любимое Cairo style.Что, вообщем, близкие вещи.



Начало двенадцатого. Небольшой перерыв. Мои девчонки куда-то подевались.

У меня больше нет сил терпеть, волчий голод выпускает когти.

Все, не могу, заворачиваю через холл к любимому ресторану.


Хайсам "парит" через пространство плавно, но на большой скорости. Его имя означает "ястреб" и иногда мне кажется, что оно ему очень идет:).Боковым зрением он замечает меня как движущийся объект. Не прерывая движения, резко поворачивает голову в мою сторону. Ему приходится затормозить на полном ходу:

Да неужели это ты? Невена? Ты, правда, ты?(Really? Really? REALLY!!!)

Я хитро улыбаюсь. А вдруг я - не я :).

-Ты когда приехала? Если вчера, то я буду очень зол, что ты не нашла времени со мной хотя бы поздороваться!

-Два часа назад, не будь зол, - меня распирает от смеха.

-Клянись! - полушутя - полусерьезно требует "ястреб", - и, не давая мне сказать, нахохливается и начинает ворчать, - Нет, ну это вполне в твоем духе, приехать, устроиться и даже не сказать друзьям "здравствуйте! ". Зачем тебе друзья? Молодец, ну молодец!

-Я на самом деле ужасно рада тебя видеть, Хайсам! Как жизнь?

Он оттаивает. Нубийцы не могут долго злиться. Они добряки по своей природе. Его улыбка в 32 белоснежных зуба просто ослепительна, у него определенно актерский талант.

-За полгода, что тебя не было, многое изменилось. Так, например, я получил повышение по службе, и (он принимает пафосную позу) - я смог купить квартиру в Каире!

Эта смешная, милая египетская привычка как-то подбочениваться и надуваться перед тем, как сказать что-то важное! :). Так делают дети, когда хотят придать своим словам значимости. Так делают и египтяне:).

Я выражаю Хайсаму свое искреннее восхищение его упорством и работоспособностью. Он отвечает мне, что теперь - мы с Наташей (а кстати, где она?) сможем быть гостями в его доме.

-Я уверен, что ты еще ничего не ела. Сколько летела? А, двумя самолетами в этот раз... Голодная очень, да? Я быстро, я сейчас... Потом все расскажешь...


Я не успеваю ничего ответить:

-Мама! Ты приехала! - маленький Ахмед, сияя ямочками на щеках, летит к нашему столику со всех ног.

Я смеюсь: привет, сын!

В прошлый раз этот мальчишка пошутил, что готов на мне жениться :).Тогда я сказала ему, что он настолько молод, что вполне годится мне в сыновья.

-Это я просто невысокий и молодо выгляжу, - оправдывается Ахмед, но у меня в груди - взрослое и мудрое сердце.

Но к нему как-то приклеилось это "сын", да так и осталось; он даже выучил на рiднiй мовi: "Мамо, що будемо їсти? " В устах египтянина украинская речь звучит не просто смешно. Это очень смешно.


Стол накрыт в три секунды. О Боже, да я ,кажется, и заказ-то не успела сделать...а все мое любимое - на столе. Тут помнят с прошлого раза, что я люблю:). Я тронута (my dear friends, it's so touchable...!!!)

-А где Наташа?????- здоровяк Мохаммед рокочет откуда-то сзади, - Я так рад, что ты снова здесь!!! ПРИВЕТ, ПРИВЕТ! Наташа не приехала?

В его глазах радость и огорчение одновременно.И глаза эти - такие же зеленые, как сады его родной Исмаилии.

-Я помню, как Наташа танцевала в апреле...Так красиво, забыть нельзя!

-Мохаммед, она приедет обязательно.

-Обещаешь?

-Конечно! (Promise, for sure!)


Мир такой большой и одновременно - маленький. Мне могут говорить, что угодно, но я по-прежнему считаю, что самое главное - это возникающие узы дружбы между людьми. Что может быть ценнее того, что за тысячи километров от твоего дома живут люди, которые помнят о тебе? И когда ты приезжаешь, они радуются. И всегда есть, о чем поговорить и что обсудить. И всегда не хватает еще недели :)

-Ну, дай же ты человеку поесть, не лезь, Мохаммад! Она устала, что, не видишь? И вообще, мне нужно еще обновить фотографии, а то завтра ее не поймаешь, - Хайсам уже навис над нами.

-Какие фотографии?

-А вот какие, - он выщелкивает из недр своего телефона мои фото.

И правда. Я, еще раз я... Я в галабее. Удачные фотографии. Когда он успел?

-Я хорошо ловлю момент, да? Нет, ты заметила? - Хайсам гордо смотрит в телефон, потом на меня. Золотистые искорки радости мерцают в его черных глазах.

Глаза цвета чая?

Нет, крепко заваренного, черного кофе!



Ой, как хочу спать! Я не могу все доесть. Простите, мальчики, все мои новости - завтра.

И разговоры наши - тоже завтра.

-Отдыхай. Постарайся выспаться, не сиди сейчас с подружками, - два черных глаза смотрят заботливо и тепло.


Я оглядываюсь на сияющие лица моих друзей, и у меня внутри вспыхивает сотня, нет тысяча солнц. Такое ощущение, что я - вернулась домой... ("...I always feel comfortable & protected...").


Мы гуляем по Каиру. Я веду девчонок на Мохаммед Али Стрит. Огромная, долгая улица.

Множество запахов, гортанная речь. Девчонки устали. Мы зашли "не с того конца" и мне кажется, я давно пропустила заветный магазинчик фольклорных платьев Ахмеда Дейи. В недрах своего кошелька я обнаруживаю затертую до дыр визитку. Так, номер дома. Надо бы спросить...


Я знаю эту египетскую черту, и все равно - каждый раз попадаюсь :). Египтяне всегда рады помочь, даже если не знают как. Уже десятый по счету человек передает из рук в руки мою замусоленную визитку и с умным видом, величаво, кивает: конечно, это известный магазин, и посылает с нами очередного мальчика - идите до поворота, там направо, потом налево, а потом - все время прямо, никуда не сворачивайте! Мальчик бежит вприпрыжку, заливисто хохочет и показывает двумя руками куда-то вдаль... Все ясно. Будем брать такси.


Наконец мы у цели. Дядюшка Ахмед - на своем троне с калькулятором. Сигарета в зубах. Прищур. Улыбка, кивок: "СахАр!!!! - ревет он, - быстрее! что копаешься! "

Ахмед Дейя угощает нас напитками и, как прежде, расспрашивает меня о том, почему я - снова на Найл Групп, не хочу ли я хоть однажды приехать к Ракие Хассан. Все фестивали хороши, - уклончиво отвечаю я. Мне не хочется обижать старика, я знаю, что он давно дружит с Ракией. Как сказать ему о том, что на Найл Групп - мне так хорошо, что я не хочу никуда больше? Да не надо ничего говорить, сейчас накупим нарядов, он и так будет счастлив :).


СахАр со мной в примерочной. У нее - моя любимая красота: сладкая кожа цвета молочного шоколада, огромные грустные глаза газели. И такой мягкий рот. Арабская Мона Лиза.

-Ты опять у нас? Я рада...- тихо говорит она на своем плохом английском. Наше общение строится на прикосновениях, взглядах и причудливой смеси языков.

Она ласково гладит мои волосы. Почему я никогда не видела твоих волос, СахАр? Ты все время в платке. "Так надо". У восточных людей гораздо меньше "почему", чем у нас. ТАК НАДО - вот ответ на многие вопросы. Это предотвращает бунт и примиряет тебя с жизнью. Даже если жизнь невыносима. Так надо... - и тихая гладь воды...

Мы считаем с ней количество отобранных нарядов, трости и сагаты. Я уже умею считать на арабском, правда, на классическом арабском; СахаАр радостно кивает в ответ, попутно исправляя меня - я учусь заменять классический вариант языка египетским диалектом.

-Там, к этому золотому костюму - хочешь крылья?

-Ах, СахАр, мне не нужны крылья, в этом городе я летаю без них!

Она смеется тихим, бархатным смехом. Какая красивая!


Девчонки уже отдохнули и рвутся в бой. Вызываем такси - они хотят на фруктовый базар!

Нам уже пора в отель. Да успеем, - наперебой уговаривают они меня, ты только представь - сейчас накупим такого вкусного. А свежие финики...


Мы втискиваемся в такси. Я - как всегда - на переднее сиденье, четверо моих товарищей - умещаются сзади. Мальчик несет наши покупки, сгибаясь под тяжестью платьев, тростей, сагат и целой сумки "железа"- багажник забит до отказа . Shokran! Все двери захлопываются.

Водитель обращается ко мне на арабском. Простите, давайте на английском.

-Вы иностранка? (слава Богу, он говорит по-английски!) Вы просто так одеты, как наши женщины. Я думал, к вам приехали друзья - кивает он в сторону заднего сиденья. - Что делаете в Каире?

-Мы на фестиваль, учиться.

-Танцуете?

Он скользит глазами по моему черному платью. Длина до пят, все как положено, волосы уже спрятаны под повязкой. Самое яркое пятно на моем платье - плейер. У него зеркальная поверхность.

-Какую музыку слушаете?

-Саад (улыбка), нет, шучу, вот это: Умм Кальсум (понимающий кивок), Фарид аль Атраш (уважительный кивок), Мохаммед Абдель Вахеб (уверенный кивок), Абдель Халим Хафез (почтенный кивок).

-А знаете, сколько народу съехалось, когда умер Абдель Халим Хафез?

-Ну не больше, чем когда умерла Умм Кальсум.

-(сочное прицокивание языком, почти отчаянное качание головой): Нет, гораздо, гораздо больше. А есть музыка, которую вы любите больше всего?

Он думает, что застал меня в врасплох :) МЕНЯ!

-Есть! Фатме Серхан! Маср баладна!!!

-Вы знаете Фатме Серхан?! Нет, ну вы слушаете ТАКУЮ, нашу, настоящую музыку?! Вы, иностранка?!

Он бросает руль, хватается за голову и раскачивается из стороны в сторону от избытка чувств. Девчонки на заднем сиденье ойкают, я спокойна - при всей интенсивности движения в Каире - аварии очень редки. Ну, крайний случай - можно примять бок. Но там все машины и без того примятые. Бояться нечего. Это не то, что в Одессе - в Каире "Ягуара" на дороге встретишь нечасто. Что ж, как в детстве на велосипеде, - спокойно думаю я, - едем "без рук".

Он хлопает себя по карманам:

-Я должен вам подарить что-нибудь, вы удивительный человек. Но прямо сейчас у меня ничего нет. Тогда - самое дорогое: я - заядлый курильщик, и у меня осталась последняя сигарета. Я отдаю ее вам, хотя мне еще работать всю ночь.

Я улыбаюсь. От такого сердечного дара нельзя отказываться.


Вечереет. Есть время суток, которое, Бог знает почему, Я ТОЖЕ называю для себя "трещиной между мирами". Его нельзя вычислить до минуты, оно разное - каждый день, но ДЛЯ МЕНЯ оно наступает после 5-ти часов вечера. День уходит и устало улыбается сумеркам через плечо. Но пока есть свет - еще нет полной тьмы. Это время без Господина, это Трещина, сквозь которую начинает струиться первый дым темноты. Такая свобода и такая опасность! Может быть, именно потому люди самых разных конфессий совершают молитвы в это время?

Водитель о чем-то спрашивает меня. Я делаю предупредительный жест рукой: что-то внутри меня каждый раз реагирует на это - в воздухе разливается мусульманский призыв к молитве.

Боже, что такого ДЛЯ МЕНЯ в этой чужой молитве? Знать бы...

Этот голос - как спокойная, ровная волна - катится прямо на меня. На гребне - сотня, нет, целая тысяча солнц. Я больше не могу! - я падаю ей на встречу, и золотое мерцание омывает меня. Я где-то в самой середине волны, а она - в самой середине меня.

Какая разница, КАК мы или они зовем Самого Любимого?

Разве дети обязательно называют Отца по имени?



...Хайсам парит через все пространство мне навстречу.

- Как успехи? Сегодня - это последний мастер-класс? Ты вообще ничего не ела, я видел. Очень голодная? Что хочешь?

-Давай стейк? Well-done :). Я на секунду отвлекаюсь, поворачивая голову в сторону веселящихся немок. Они пьют пиво.

Ястреб осторожно "зависает" надо мной и следит за моим взглядом:

-Ты ведь не хочешь сказать, что будешь пить алкоголь? - его глаза почти умоляющие.

-Ты ведь знаешь, что я не пью.

-Вот это правильно, очень правильно!Orange juice, Yes? - он складывает руки на груди и кивает мне с одобрительно-отеческой улыбкой. Он младше меня на шесть лет. Почему в его присутствии я всегда чувствую себя такой маленькой?

Я вспоминаю своего учителя арабского. Он из Марокко и всегда любит повторять, что его страна - современный, "франкоговорящий", "образованный" Восток. Он живет в Одессе, женат на русской девушке и очень любит ее. Но он, так же, как Хайсам, морщится и часто говорит мне: "Русские, как и украинцы - в целом - очень хорошие люди. У вас есть только одна проблема - вы пьете. И это отвратительно".

-...и это отвратительно! - морщится Хайсам.

-А курить гашиш - не отвратительно? - вежливо интересуюсь я.

-Я НЕ курю гашиш. И не курил никогда, - он говорит это так серьезно и строго, что у меня не остается никаких сомнений.

-А я курил! Гашиш-это вещь! Столько нового о себе узнаешь! Хочешь, научу? - в разговор вмешивается здоровяк Мухаммед.

-Значит так... - Хайсам останавливает Мухаммеда уничтожающим взглядом, - шел бы ты по своим делам... И иди с закрытым ртом, пожалуйста.

Мохаммад быстро ретируется. Сказано было строго.


Сегодня нас ждал сюрприз. Даже два. Дандаш, которую все так ждали, просто не пришла. Вот так взяла, да и не пришла. Все расстроились. Али собрал нас в круг:

- Дорогие наши! Дандаш не пришла (улыбка, ровные, белоснежные зубы). Мы предлагаем вам два варианта: можете забрать свои деньги, а можете воспользоваться случаем - вместо одной Дандаш мы даем вам 2 мастер класса: Мохаммед Казафи, драм соло и Осама Эмам, Нубия.

Нубия! Наконец-то! Мое разочарование мгновенно сменяется радостью - как я давно хотела! Умница, Дандаш, что не пришла!

Барабаны Казафи были сделаны великолепно. Все-таки, хореографическая база - это вещь! В тот же вечер мы увидели пройденный танец на сцене в исполнении дуэта Даниэллы и Казафи. Залу понравилось - они почему-то удивительно гармонично смотрятся вместе: этот строгий солист балета труппы Большого Театра (шучу) и мягкая, обволакивающая Даниэлла. Он поддерживает и направляет ее, она украшает его. И они как-то очень подходят друг другу :).


Нубия покорила меня давно. Своей живостью, простотой и неукротимым весельем. Осама именно такой. Но веселый - не значит несерьезный. Осама еще как строг!

Он заставляет нас протанцевать 4 первых фразы, выключает музыку, подходит к краю сцены, делает многозначительную паузу, потом страшное лицо и важно произносит:

"NO..."

Не то. Вы всё пытаетесь танцевать беллиданс, а это - не беллиданс! Оставьте эту свою привычку!

Мы стараемся снова и снова. "NO..."- вот нам награда. Мы почти в отчаянии.

Наконец начинает получаться. Осама улыбается.

Нам нравятся слова Осамы о том, как нубийские девушки запрокидывают лица солнцу и свободно поводят плечами. Гордятся своими украшениями!- смеется он.



Я едва живая. Сегодня я на мастер классах в общей сложности около 9 часов. Сажусь. Сейчас выпью кофе, а потом поем. Боже, моя поясница...

-Привет, мам! - маленький Ахмед уже бежит почти вприпрыжку. - Ты такая красивая! Ты - лучше всех!

-Да ничего красивого, ты внимательно посмотри на нее: глаза красные, как у кролика, устала и голодная, как волк, - Хайсам плавно приземляется рядом, - Очень плохо выглядишь, - он внимательно смотрит мне в глаза, - ты себя не бережешь...

Хайсам - единственный человек во всем Каире, который никогда не говорит, что я - красавица. И это вопреки общей египетской привычке раздавать всем женщинам комплименты. Почему? Наверное, потому, что для настоящей дружбы вся эта словесная шелуха не нужна. Он как-то понимает меня изнутри, и, похоже, знает, кто я на самом деле. А я ему никогда не пытаюсь врать.

Как настоящие друзья, мы рассказываем друг другу не только об успехах. Мы делимся неудачами и провалами, смеемся над собой и друг над другом - и нам становится легче.


-Ты когда вчера легла спать? - Хайсам прищуривает правый глаз.

-В начале четвертого...

-Вечеринка? Да спала бы лучше.

-Ты что, с ума сошел? Я ж для этого приехала.

-Неплохой ты человек, - вздыхает Хайсам, - но вот это твое увлечение беллидансом - все портит. Не люблю я этот ваш беллиданс, и на вечеринки эти никогда не хожу. Никакого интереса. Вот народные танцы - это да.

-А угадай, что мы сегодня учили...- я знаю, как он обрадуется.

Два глаза цвета крепкого кофе задумчиво смотрят в одну точку. Пытается угадать.

-Нубию! - выпаливаю я, зная, что ему будет это очень приятно слышать.

Широченная улыбка, глаза становятся теплые-притеплые.

-Правда? Ну и как тебе? Да, это танец моего народа. Я родился и живу в Каире, но родственники мои - в Нубии. То есть, я как бы это сказать, этнический нубиец.

-А ты танцуешь Нубию?

Хайсам почему-то смущается, уводит глаза в пол и таинственно улыбается.

-Так да или нет?

-Знаешь, я вообще не танцую, но...когда приезжаю к бабушкам и дедушкам туда...(пауза, широченная улыбка) - представь - танцую. Но только там. Здесь - нет.


За все время пребывания в Каире я научилась отличать нубийцев от остальных египтян. Они темнее основной массы жителей Каира. Часто - выше ростом. И уж точно - гораздо худее :). По сравнению со средним египтянином среднего нубийца можно назвать астеником :)

Судя по Хайсаму, нубийцы - "are very proud people".Об их гордости ходят легенды. Правда, египтяне обычно говорят - "и очень, очень добрые - это их главная черта". А потом, хитро улыбаясь, добавляют: "и честные люди, в отличие от нас".



-Так ведь нубийская звезда Gawaher будет на заключительном вечере, ты знаешь? - к разговору подключается Мохаммад, - такая женщина, просто обалдеть, сила.

-Она - классная! А голос...- понимающе кивает Ахмед.

Я вспоминаю, как Лейла на party танцевала Нубию. Мне всегда нравятся эти ее нубийские номера с двумя парнями.

-А что обозначает этот жест?- я щелкаю пальцами к себе и от себя, расслабленной кистью.

-Я не знаю, что вам рассказывали, - Хайсам задумчиво улыбается. - У нас это означает: танцуй, все пройдет.

Танцуй, все пройдет...

Сотня, нет целая тысяча солнц - взрывается у меня внутри...


Я уже делю преподавателей на три категории. Первая: это Мастера, о которых знает каждый. И к которым я мечтала попасть. И наконец, попадаю . Это Айда Нур, Тито, Татьяна Федяева, Махмуд Реда и Фарида Фахми. Этот список можно дополнить, но сейчас важно не это.

Каждый из этих людей, вне зависимости от возраста - огромный пласт, ценная ПОРОДА. Такой пласт состоит из наслоений тяжелейшей работы, внутренних преодолений и постоянного движения вперед вопреки временным трудностям и неудачам. Этот пласт рождается из драгоценных слоев надежды и веры в свое дело. Но главный слой лежит в основании и имя ему - Любовь.

Вот почему, тем, кто всерьез занимается танцем, не нужно ничего объяснять, достаточно сказать так:

Стиль Татьяны Федяевой...

Стиль Махмуда Реды...

Стиль Фариды Фахми...

Или:

Aida's style

Tito's style

Разве не понятно?

Другая категория - это те, к которым попасть и не мечтала, пока не побывала в Египте. А, побывав, уже не могу оторваться.

Это Халед Махмуд

Это Лейла

Это Самех

Это Лубна Имам

Это Осама Имам

Это Нурийя

Это Зейна

Это Несрин

Это Наваль Бенабдалла

Это Лиза Лазиза

Это Мухаммед Казафи

Я никогда не стесняюсь выражать возникающее чувство восхищения. Так было у меня с Лейлой.

-Дорогая Лейла! Я уже была у Вас, я выбрала Ваш урок и в этот раз, я приеду к Вам снова,- выпаливаяю я после занятия, потому что уж очень мне пришлась по душе ее интепретация Абдель Халима.

-Я тронута, спасибо Вам. Вы, кажется с Украины? - она вспоминает меня, я и в прошлый раз тоже горячо благодарила ее.


Лейла - американка по происхождению. Живет и работает в Каире. Как она встроилась? Как смогла? Но ведь смогла же. У нее особенная, благородная манера исполнения. Она не старается вам понравится СПЕЦИАЛЬНО и в то же время - очень уважает ваши чувства. Она красива тонкой, девичьей, очень свежей красотой. Она какая-то чистая... Мне она очень нравится.

Зейну девчонки хвалили мне и в прошлый раз. Жаль, что не попала, - тогда подумалось мне. В этот приезд я соблазнилась ее темой: "Oriental dance & rhythm".

Получилось, что по организационным вопросам мы наладили общение еще за пару месяцев до приезда, общались в Сети. Я обратила внимание на ее способ изложения мыслей: тонко, интеллигентно, четко и красиво. А надо сказать, что на сей счет у меня есть своя, очень простая, теория: тот, кто хорошо излагает свои мысли, хорошо и преподает. Так оно и вышло. Из всех услышанных объяснений - одно из самых четких было на уроке у Зейны.

Мы невероятно много успеваем за один урок. Нам по зубам разобрать ОТЛИЧИЯ ритмов и групп ритмов друг от друга, мы узнаем, КАК ЕЩЕ зовется ритм, который мы привыкли называть ФАЛЛАХИ, записываем (кто в памяти, кто в тетради) образцы связок в каждый из ритмов и еще запоминаем целый танец. Танец настолько хорошо объяснен, что я помню его и дома, после приезда. Мои уже давно танцуют его.

Хорошо и у Самеха. Я ни разу не попадала к нему в Москве. Значит, в Египте. Это сюрприз и подарок для меня одновременно. И вот почему.

Самех в буквальном смысле слова "возрождает" прекрасную постановку, виденную мною в старом египетском фильме. Я тоже мечтала ее "оживить". Самех делает это так хорошо и элегантно, что ВСЯ группа (а это обычно небывалый результат) в конце без труда с удовольствием танцует пройденное. Мы запоминаем!

Да, а разминка у Самеха - произведение искусства! Иду к нему и в следующий раз!

Нурийя и Несрин принесли две долгожданные темы: "Таксим..." и "Хагала".

И то, и другое - я выискивала сама и строила предположения. Но - гораздо лучше, когда тебе покажут и объяснят.

Наваль Бенабдалла. Пришла. Увидела и победила. Она покоряет сразу, потому что тема марокканского фольклора является для украинских танцоров самой запутанной темой на свете. Возражайте! Могу сказать - это пламенно, искристо и очень красиво.

Третья категория - это те, к кому я еще не попала по разным причинам, но размышляю о том, чтобы попасть. О таких людях я собираю информацию. Когда-нибудь я к ним приду...

Это Хассан Халиль

Давлат Ибрагим

Фрейз

Мансур и многие другие

Все впереди!


Мои друзья просят рассказать, как я жила эти 6 месяцев. Я набираю в легкие воздуха и выдаю главную новость:

-А знаете ли вы, дорогие мои мальчики, что я начала учить арабский язык!

-Да ну? - Мохаммед ошеломлен.

-Мама будет знать Арабик! - Ахмед улыбается одними ямочками.

-Тогда - экзамен! - Хайсам принимает важную позу учителя и тычет себе в нос: как это называется?

-Энфон!

Он показывает на свой рот...

-Фаммон!

...оттягивает мочку уха

-узунон!

...и бьет себя в грудь

-садрон!

-Верно, но это классический арабик. У нас звучание этих слов несколько другое. Ты учишь язык Корана. Ты ведь знаешь, что такое Коран? Или нет?

Я придаю своему взгляду возмущенное выражение. Я и не знаю?

-Ты забыл, что мама всегда все знает, - заливисто смеется Ахмед.

Я достаю плейер, щелкаю по трекам и включаю то, что надо. Один наушник я протягиваю Хайсаму. Он прислушивается, едва касаясь ухом. Постепенно его глаза округляются, он смотрит на меня в упор, не мигая.

-Я поражен... Ты слушаешь суры из Корана? Да еще столько, у тебя так много...

-Есть любимые две: Сура Корова. И еще - Аль-фалаг.

Я забираю плейер обратно. Ну что, дружище, сделала я тебя? Вот тебе и "странные вы люди, христиане, вы о нас ничего не знаете". Это вы о нас ничего не знаете. Небось, про Пушкина и не слышал. Думаю, "Отче наш" ты тоже мне не прочтешь.

У нас бывают яростные споры. Это НЕ НАШИ столкновения. Это истории народов говорят через нас, спорят, подначивают друг друга, решают, кто лучше.

Мы как люди не противоречим друг другу, мы чутко вслушиваемся и пытаемся понять. Мы бережно задаем вопросы и боимся бестактностей. Мы видим общее. Но это такая тонкая грань - чуть в сторону - и снова наши культуры говорят за нас, перекрикивая друг друга.

Странные вы люди, христиане...

А вы?

А ты бы смогла поменять свою веру? Ну, допустим, из-за любви?

Вот это по-настоящему опасный вопрос. Ты даже не представляешь, о чем спрашиваешь. Глупец.

Извини...


Я завожу будильник. Боже, спать получится опять часа четыре, не больше... Я очень хочу до занятий попасть на наш восточный базарчик, который уютно расположился в помещении восточного ресторана.

Там у меня есть египетская подружка с турецким именем Юлдуз. Мы познакомились на почве общих музыкальных интересов, - оказалось, что обе обожаем Фатме Серхан.

Юлдуз уже с утра на своем посту. Она продает музыку и видео.

-Привет, привет! Как дела? - Юлдуз мягко улыбается и ласково гладит мою руку, - твой заказ выполняется. Ты не волнуйся, я для тебя обязательно отыщу третий альбом Фатме. Найду тебя на вечеринке, прямо туда принесу.

Когда мы впервые увидели друг друга, я первая спросила, как ее зовут. "Юлдуз",- мягкий голос, очки, застенчивая улыбка. По звучанию, я предполагаю, что имя - турецкое.

-Точно! Как ты догадалась? Я считаю себя египтянкой, но в моем роду есть турки.

-В моем тоже! - улыбаюсь я.

-Правда?

-Я - болгарка, а они там все с турками перемешаны. Видела бы ты моего деда! Типичный турок. - Я смеюсь и "дорисовываю" на своем лице крючковатый нос.

-Так и у меня - дед такой же :) - смеется Юлдуз.

Обнаружив наше общее пристрастие к музыке и голосу Фатме Серхан, Юлдуз проникается ко мне бесконечным уважением и старается пополнить мою коллекцию. В этот раз, оказывается, очень непросто заполучить третий диск.

-Знаешь, ее почти не выставляем к продаже. Музыка специфическая, народ не очень интересуется. Это же НАШЕ, такое, настоящее... ну ты понимаешь (одобрительная улыбка).

-Юлдуз!- почти стону я, - найди, пожалуйста!

Бедная девчонка. Она звонит по всем телефонам и договаривается о встречах. Кажется, она даже подключает кого-то из семьи Айды Нур.


Через столик - мистер Бандерас :).

-I don't believe my eyes!!! - большие глаза, раскинутые руки, -What a beauty! -элегантное качание головой. -You know, who am I? - взгляд прямо в глаза. - I'm Banderas!!!!

-Здравствуйте, мистер Бандерас! Что там у вас есть?

Он совсем молоденький и страшно смешливый, этот высокий каирец. Ему очень нравится наша рыженькая Эля, и он ее галантно обхаживает :), но на всякий случай (святое дело для каждого египтянина :) - нужно просто поприставать к любой проходящей женщине.

У него с Антонио Бандерасом разве что только глаза одного цвета, а так - ничего общего. Но ему нравится так думать. Я его не разочаровываю.


Я подкрадываюсь сзади:

-I don't believe my eyes!!! - мой голос выводит его типичную интонацию.

Он резко поворачивается. Вспышка глаз. Взрыв хохота. Через минуту хохочет не только сам Бандерас, но и гречанка Андреа, и Юлдуз, и Саид.

Хохочем до слез... В такие моменты - внутри меня рассыпается золото сотни, нет, целой тысячи солнц! Бог знает, почему мне всегда так хорошо с египтянами. Что за люди?


Если вы в первый раз увидите Саида, то будете слегка шокированы. Он очень некрасив.

Он знает это, и его общение с женщинами всегда носит оттенок колкостей и иронии. Он защищается.

Если не обращать внимания на его дерзкие ответы и неприветливые шутки, то очень скоро вы поймете, что у Саида - доброе сердце.

-Привет, сестра! Твой заказ - выполнил, вчера сам мотался в даун-таун, всех в магазине "вздернул", но достал.

Он бережно вынимает две красивых коробки. "ESDAL", - еще раз по-арабски повторяет он.

-...напиши, как будет на арабик.

Саид выводит арабские закорючки справа налево. Вот!

Эсдал: - я, как полуграмотный деревенский житель, вожу пальцем по написанному и с трудом читаю по буквам.


-Ну, так примерь, сестра! Это то или не то? Я так понял, что ты хочешь одежду, в которой ходят наши мамы и бабушки?

Это был спецзаказ. Мы с Саидом знакомы с прошлого приезда и все-таки смогли подружиться. Он больше не говорит мне колкостей, потому что от меня не обязательно защищаться. Саид выполняет мои заказы оперативнее всех - и всегда то, что надо. В этот раз - я заказала настоящую паранджу - само платье и даже то, что одевается на голову. Через сеточку - одни глаза. Второй эсдал - для моей Вики, она так просила! Это в подарок, вот обрадуется!

Я залезаю в просторное черное рубище. Какая хорошая ткань! Очень приятно к телу!

Саид помогает мне справиться с головным убором. Стою. Смотрю на себя в зеркало, через сеточку.

-Это кто? - удивляется только что пришедший Юсеф.

-Невена, - Саид разводит руками.

Все поворачиваются ко мне. Взрыв хохота. Подошли мои девчонки. Как здорово! Мы тоже хотим!


У самого входа сидят два моих давних товарища :) - Сейф и Мохаммед. Стойкие бойцы швейного фронта. Куда иголочка, туда и ниточка...

Когда я приезжаю домой, костюмы Сейфа здесь разбирают сразу. Даже Донецк специально заказывает мне его платья. Они и, правда, красивые.

В этот раз Сейф говорит, что я не отверчусь, буду его моделью. Он принимается наряжать меня во все костюмы подряд, а Мохаммед только и успевает щелкать фотоаппаратом. Я давно хотел это сделать! - он довольно улыбается в усы.

Сейф знает все о цвете и материи, он любит свое дело искренне, страстно. И всегда новые идеи. Новыми идеями ему интересно делиться со мной - я благодарный слушатель.

Они с Мохаммедом часто держат мне место за столиком около самой сцены - нам нравится сидеть вместе и обсуждать увиденное.

-Вот Вы видели тот завиток на лифе у Лизы Лазизы? - наклоняется ко мне Сейф, - вот это на самом деле, моя идея, я "ее долго думал", уже усовершенствовал - вы увидите это в моих костюмах в апреле.

Боже, какой завиток? Я все равно понимающе киваю. Ведь если человек чем-то сильно увлечен, ему нужно этим поделиться. И услышать ответ. И увидеть глаза, в которых светится интерес к предмету. Я сама такая.


-А Нателла приедет? - Сейф дал свое, собственное имя моей Наташе.

У меня внезапно рождается идея.

-Ребята, как я объясню, что вы хотите ее видеть? Она не поверит.

Я открываю экранчик и включаю видеокамеру: спойте что-нибудь для Наташи!

Мохаммед своими большими ручищами в один присест сгребает со стола платья и костюмы. Саид! Иди сюда! Саид вылезает из недр своих платков. Играй! Мы будем петь!

Саид садится за стол и, как на табле, выстукивает на поверхности стола сначала саиди, а потом и максум. Сейф складывает пальцы, как в халиги, и получаются сочные, хорошие щелчки.

-Нателла! Для тебя! Возвращайся! Ах, Нателла! - Саид на ходу придумывает песню из разряда "что вижу, то пою". Песня для Наташи.

Стоп! Снято!


Хайсам "нарезает" плавные круги в пространстве. Переключение скорости. Приземление.

-Ну, наконец-то, а то я думал, мы сегодня даже не поговорим. Ты зачем бегала в банк? Я видел тебя у продавцов. Ну, поесть-то - надо? (No money, I said, don't worry).

Все замечает. Да, я сегодня нежданно-негаданно купила целых 2 костюма и 1 платье. У Сейфа. Пришлось снимать деньги с карточки.

-Ты видел, как я мерила костюмы? Что ж, ничего не скажешь?

-Да ничего я не видел, как ты меряла, - он вдруг как-то смущается и уводит глаза в пол, - ты просто бегала через холл.

-А чего ж ты не позвал меня по имени?

-По египетскому имени? - озорные искры в глазах цвета кофе.

По египетскому...

Однажды Хайсам честно признался, что для египтянина мое имя сложно выговаривается, плохо получается.

-Понимаешь, - осторожно начал он, - получается не так, мы выговариваем: НЕФЕНА. И длинно как-то. А ты не против, если мы твое имя сделаем по-египетски?

-Это как?

-Нену. И все. Ударение на первый слог. Ну, как?

Почему в жизни бывают такие совпадения? Когда я была маленькой и еще едва умела говорить, я именно так называла себя. Так было легче. И вот теперь, спустя тридцать с лишним лет, мое детское имя вернулось ко мне. Через тысячи километров от родного дома.

Хорошо. Давай так. Тем более, что мне совсем не надо привыкать к этому имени. Оно и так мое.


-Напиши на арабик. И свое полное - тоже.

Хайсам уверенно пишет сначала по-английски, а потом по-арабски. Хороший почерк. Почерк умного человека.

-А вот я - с трудом читаю... Писать и читать - только в арабском для меня проблема. В других языках - все наоборот.

-Да, у тебя хорошее арабское произношение. Это оттого, что ты слушаешь много наших песен. Писать и читать - привыкнешь, надо тренироваться. Это легко.

Боже мой! Легко! Да я вою волком, когда надо читать, а тем более писать. А мой учитель Мегир недовольно стучит ручкой по столу:

-Невена, вы прекрасно запоминаете слова. И произносите так, что я удивлен. А написать? Ну, надо же КАК-ТО себя заставить учить буквы! Мы так далеко не уедем! Вот поедете опять в Египет, что будете делать?


Девчонки не берут меня с собой на базар Хан эль Халили. Вернее, я сама отказываюсь, мне эта экзотика совсем не по душе. Я уже была там несколько раз, такая усталость! Я лучше куплю дороже здесь, на выездном базарчике Найл Групп, чем сэкономлю фунты, но потрачу время и нервы. Я ленивая.

Вечером мои девочки обнаруживают, что приветливые продавцы не положили им резинки от кальянов. Кальяны есть, резинок нет. Что, ехать обратно?

Зачем, дорогие мои? Я вам сейчас такие кальяны устрою, закачаетесь! Я поведу вас в место, где все есть!

Это где???

Есть места, дорогие мои!

А знаете ли вы, что в Каире живет человек, счастливо совмещающий в себе таланты и умения Анатолия Кашпировского, Павла Глобы, Иосифа Кобзона и даже - Милтона Эриксона? Это доктор, целитель, ароматерапевт, певец, композитор и продюсер. Это - врачеватель человеческих душ, успокоитель, психолог, мастер слова и жеста - Валид аль Фараг. Или просто - Доктор Валид.

А лучше - просто Доктор.

У Доктора все есть. У него есть резинки от кальянов всех видов, редчайшие масла, удивительные марокканские светильники, драгоценные жуки-скарабеи, старинные египетские украшения, восхититительные мечи в сверкающих ножнах, преливающиеся тарелки, галабеи с жемчугами, особые модели платков, всегда именуемые "new style" и декоративные фигуры фараонов в полный рост.

Но главное - у доктора ВСЕГДА есть Слово для всякого страждущего.


Именно с Доктора началась перестройка моего представления о звуках. Еще в первый приезд я поняла, что если я не изменю свою фонетическую систему, у меня не получится понимать египтян.

Все очень просто. В арабском алфавите 28 букв, но нет буквы П! Все египтяне, а также те сирийцы и арабы, что живут у нас, почти никогда не избавляются от родной привычки заменять все "п" на "б".

Русскогоговорящий араб скажет вам: это не воБрос, не Береживай! Или: Бришел, Бодарок Бодарил, она не Бриняла...Бочему?

Если это сказано на русском - вы посмеетесь, но поймете сразу. Если же ТАК звучит английский, который вам НЕРОДНОЙ, тогда - дело обстоит куда веселее...

"OK? no Broblem! " - это еще ничего...

А "Beoble bray" - это, оказывается "people pray" (люди молятся)

"I was born in Biramida" - я родился в Бирамида :), что означает, что я Ботомок Фараона :)

Доктор Валид и в самом деле - потомок фараона. Как утверждает семейное предание, мама родила Валида в полночь, внутри пирамиды:). Именно поэтому Доктор видит тонкие нити Судьбы и предсказывает будущее. Именно поэтому Доктор пишет музыку, которая не сочиняется специально, но просто льется из него. Именно поэтому Доктор лечит любые недуги.

Но все это - второстепенно, - философски замечает сам Валид. У меня есть самая главная миссия на этой Земле: "connecting people, connecting cultures".

Он действительно соединяет людей самых разных культур. Тот, кто хоть однажды побывал в его гостеприимном доме, становится настоящим другом этой большой семьи и приезжает снова и снова.

Вот и я приехала опять, и в этот раз привезла с собой своих девчонок.

Для меня важно, что Доктор Валид - не только мастер слова, он - Властелин Жеста ;). Причудливые переплетения пальцев, замысловатая динамика рук, смысловые соответствия:- все это сдобрено изрядной порцией чисто египетского юмора, - у моих девчонок сводит от смеха уже все лицо. Из этого дома никому не хочется уходить.

- Понимаешь, - разворачивает Доктор свою теорию,- люди иногда думают, что если у них в жизни что-то получилось - то это правильно и навсегда. Я имею в виду многие вещи: построенная карьера, дети, семейная жизнь. Им кажется, все сохранится в том виде, как им мечтается. Они даже не подозревают, как часто, прямо за углом, их поджидают перемены.

Он смотрит на меня лазерным взглядом Милтона Эриксона. У Доктора для меня - удивительное, особое имя, на итальянский манер:

-Вот и ты, Ноннья: ведь никто не знает, как все изменится. Почему твой муж обязательно должен иметь светлую кожу? Нет, я вообще, философски, так сказать... Подумай над этим.

-Да ерунду говоришь, Валид, это не такая интересная тема, как тебе кажется.

-Согласен, любовь и личная жизнь... вот именно для тебя - он задумывается, а потом резко выдает точную цифру, - ...это всего 27%. Главное - НАЙДИ СЕБЯ.

Почему именно 27% ?Ох, эти смешные египетские философы...


Я решаю опробовать вновь выученные египетские жесты на своих друзьях.

-Это что значит, ребята? - я вспоминаю замысловатые переплетения пальцев и сопутствующее выражение лица.

-Нену, это кто тебя научил? - Хайсам задает этот вопрос совсем исподлобья.

-Ну, помнишь, я говорила тебе, Доктор тут есть у вас, недалеко отсюда.

-Дурак твой Доктор...

-Ну, зачем ты так? Он вообще такой: стихийный философ. Он говорит, что все не так, как мы себе представляем:например, у меня не обязательно должен быть муж со светлой кожей ;)))))).Ну, скажи: дурак твой Доктор!

-Ну, понимаешь...,- Хайсам деловито чешет затылок,- НЕ ВО ВСЕМ же он дурак:


Девчонки покупают не только резинки для кальянов, но и многое другое. Валид щедр - он дает каждому новому другу - какой-нибудь свой, особенный подарочек.

Последний подарок - целебный. Для исцеления души ;).

Есть, друзья мои, аппликатор Кузнецова, есть доска Евминова, есть люстра Чижевского. Слышали? А есть - Яйцо Валида. Не смейтесь, Магическое Яйцо Валида.

На прощанье Валид говорит каждому особенное, личное напутствие и дарит настоящее магическое яйцо строго определенного цвета.

Я получаю - небесно-голубое.

Доктор утверждает, что Яйцо это непременно помогает в исполнении ваших самых заветных желаний. Посмотрим.


После Каира мы встречаемся в Одессе на восточной вечеринке. Натанцевались на славу, наобнимались и насмеялись, а напоследок - Эля серьезно задает самый главный вопрос: Невена, а ты пользуешься Яйцом Валида?

Меня сначала разбирает неудержимый смех, а потом я думаю: а и правда, почему не пользуюсь?


Мы решаем проехаться по городу, и Валид гостеприимно открывает перед нами двери своей машины. Что поставить вам из музыки? Саад!- кричат девчонки. Саад врубается на всю катушку, окна машины выстреливают стеклами на улицу... Девчонки уже поют... Как хорош вечерний Каир!


Сегодня вечером галабея-пати. Дресс-код: галабея. Я бегу на наш базарчик к мистеру Бандерасу:

-I don't believe my eyes...- Бандерас заводит свою "шарманку".

-Да, да, это завтра скажешь! Я спешу, пожалуйста, есть галабеи?

Бандерас выбирает мне ослепительно-красную. Ладно, уговорил. Я забираю еще и черную - красивая, да и потом, родной национальный цвет.


Нас "погружают" в большой автобус и везут в знаменитый каирский ресторан.

Вместе с нами - Фрейз, Айда Нур и мой задушевный дружище Юсеф, певец и музыкант. Он садится рядом и берет таблу. Wahda we nuss с украшениями! Так играет только Юсеф! Его голос, сильный, с такой настоящей, хриплой, египетской ноткой...

-You know Adaweya? - наклоняется он ко мне,- Me- like Adaweya!

-You are - much better!
- улыбаюсь я.

Нисколько не вру. Для меня - он лучше Адавейи, с которым я лично вообще не знакома.

Юсеф слегка подбоченивается, делает грудь колесом и сочно пропевает: "...Halawa Halawa..." Айда Нур звенит на сагатах. Кажется, что автобус, как конь, на своих четырех копытах, выцокивает максум вместе с нами. Все верно, это ведь - египетский автобус!


Наш ресторан - шатры под открытым небом. Море всякой еды. Только не ленись взять. Сколько музыки! Только танцуй! Народные пляски. Только смотри!

К концу вечера - мы, оглушенные музыкой и танцами, решаем попробовать местные десерты. Жаль, но уже никак не лезет...

-А мы с тобой идем танцевать медленный танец, прямо на сцене, - Юсеф осторожно выводит меня за руку.

-Юсеф, ты что? Это ж так смешно: медленный танец, в Египте, в галабеях...

-Ну и пусть будет смешно, а мы - станцуем...

Выходит действительно смешно, но нам нравится.

Уже поздно, мы идем к автобусу, минуя огни и верблюдов. В отель - и спать, спать, никаких разговоров!

Я убираю волосы с лица и вдруг ощущаю, что я потеряла серьгу. Конечно, так плясать...

Серьга не простая, драгоценная. НО МНЕ НИСКОЛЬКО НЕ ЖАЛЬ. Это может означать только одно - я обязательно сюда вернусь!


На последние две вечеринки приезжает, как и обещал, Вагди. Он приводит с собой своего лондонского друга. Ничего не может быть хуже "обританившегося" египтянина, скажу я вам!

Когда вы готовы и глубоко любите тот способ жизни, который сами называете "другим", - происходит встреча-растворение. С другой культурой, с другим народом, с другим способом думать о вещах. Растворение - не оставляет следов, потому что вы не боитесь.

Замечали ли вы, что СВОЕГО человека никогда не боишься, даже если этот "свой" еще не назвался тебе по имени? Ты также не боишься СВОЕГО выбора и СВОЕЙ цели, если чувствуешь, что они - ТВОИ. Потому что, там, где говорит Сердце - нет страха и фальши.

Фальшь - уродлива. Она всегда возникает там, где командует только Голова.

Мы ЗНАЕМ, что Дина делает брови домиком. И пытаемся повторить, не чувствуя музыки. Выходит чудовищно.

Мы ЗНАЕМ, что египтянки в танце используют платок. И не выпускаем его из рук. Выходит - тоскливая коррида со зрителем. Платок превращается просто в тряпку.

Мы ЗНАЕМ, что египтянки несут себя с достоинством. И делаем лицо роковой женщины при каждом выходе на сцену. Выходит глупо.

Но бывает, что ты долго ищешь ЭТУ музыку или песню, она снится тебе по ночам, а потом - ты находишь ее и бережно переводишь в ней - все слова до единого. Ты ЧУВСТВУЕШЬ ее самым СЕРДЦЕМ. И когда она звучит, твоя песня, тело струится, а душа ликует. И тогда от твоего лица невозможно оторвать взгляда. Потому что песня Сердца делает лицо человека прекрасным.

А каким делает лицо человека мишура, теснящаяся в Голове?

Так вот, ничего нет ужаснее "обританившегося" египтянина. Когда мы не испытываем настоящей любви, а лишь думаем, что восточный или западный образ жизни - подойдет нам, как модное платье - другим становится рядом с нами как-то неуютно.

Вот также мне было неуютно рядом с этим восточным человеком с Запада. Лоск, блеск, независимая западная манера выражать свои мысли. Дорогие часы. Жесты. Руки с маникюром. Слова-штампы. Всегда одинаковая улыбка.

-Знаешь, Вагди, - осторожно, но искренне призналась я, - я устала и не пойду с вами гулять. Мы еще увидимся, тем более, уже поздно. Удели внимание другу. Пока.

Мы расстаемся в холле. Они остаются в мягких креслах, я спешу в номер. Мои друзья "нарезают" круги на большом радиусе. Они не хотят мне мешать, но следят за тем, чтобы меня никто не обидел.

По-моему, маленький Ахмед, большой Мохаммад и заботливый Хайсам - все-таки надулись. Не подходят, не прощаются до завтра. Оттают до утра, - устало думаю я.


В этот раз я горжусь, что я - русская. Девушки из России - на высоте. Групповые номера, соло под живой оркестр - все отлично станцовано. Зал принимает наших "на ура".


Мне понравилась Алевтина Суворова. Было что-то ОЧЕНЬ НАСТОЯЩЕЕ и трогательное, в том, КАК она вышла и КАК танцевала.


А Ясмина...!!! Мне всегда нравилась эта девушка, но в Каире она была хороша особенно. Ее грация - постине королевская. Достоинство и благородство- "царский коктейль".

-Слушай, как Ясмина красива!- шепчет Мохаммед, наклоняясь ко мне,- вот танцует! Просто здорово! Да?

Мохаммед любит эти вечеринки и всегда внимательно смотрит на танцовщиц. Но его похвалу услышишь не часто.

-Грациозно, Ясмина - великолепна!,- соглашается Сейф.

Она ведь - русская, НЕ ваша?- поворачивается Саид ко мне.

-Она все равно наша. Большинство из нас до сих пор считают, что русские и украинцы - братские народы. Примерно как нубийцы и египтяне, - улыбаюсь я.

Они оценили мое сравнение. Смеются.


Обо всем не расскажешь. Выступления на вечеринках, знакомства с людьми из самых разных стран, галабея и зар пати, прогулки по Каиру, вечные Пирамиды - и смех, смех, смех... Фестивальные дни пролетают как несколько минут. Пора прощаться.


Наступает ночь с понедельника на вторник. Спать нет времени. Мы уезжаем в аэропорт в 3 утра.

Боже мой, я ничего не успеваю! Чемодан не застегивается... Я наспех кидаю все вещи и мучаю молнию. Уф... Или время летит слишком быстро, или я очень медленно поворачиваюсь... Как я все это понесу? Последний раз везу девчонкам костюмы и платья! Больше не буду! А эти клятые трости и сагаты... Ну сколько же рук нужно иметь???

Я выхожу из душа. Так, полежать бы совсем немного:


В тишине ночи я слышу чьи-то быстрые шаги. Кто-то почти бежит .

Тук тук-тук!!! Nenou! Open! Please!!!!It's Mohammad!!! Open!!!

Так, полежать не придется...

Дверь распахивается, на пороге - запыхавшийся здоровяк Мохаммад с большим свертком в руке.

Я жду объяснений.

-Нену, ты ж не сказала, когда точно уезжаешь. Вот, только что узнал... Мы же последних два дня совсем не виделись... Я пришел, у меня для тебя задание...

-Задание?

-Да, просьба. Это - для Наташи, - Мохаммед протягивет мне большой сверток, - Я знаю, что вы живете в разных городах, но передай ей от меня, пожалуйста. Это подарок. Ей будет приятно.

-Садись, Мохамад, раз уж пришел, скажи прямо в камеру для Наташи пару слов, - я расхлопываю экранчик видеокамеры.

-Наташа! Обязательно приезжай в апреле! Мы очень хотим еще раз увидеть твои танцы! И Невене без тебя плохо! Ты должна приехать! Каир ждет тебя!!!

Нам как-то не до смеха. Я не хочу уезжать. Глаза Мохаммада грустные, добрые и отчаянно зеленые, как сады его родной Исмаилии.

-Нену, ты же не будешь спать? Жди. Я сейчас принесу вкусное, поболтаем еще минут 20? Да?

Он убегает и тут же возвращается с горячим зеленым чаем, огромным блюдом фруктов и сладостей: ты все должна съесть!

Мы болтаем обо всякой всячине, но больше - строим планы на апрель. Мохаммад справедливо замечает, что нам с Наташей нужно наконец-то приехать почти на месяц.

Я соглашаюсь. Я хочу. Я знаю, что Наташа тоже хочет. Так и будет!



Мохаммад уходит. Мы еще увидимся в холле.

Почему время так быстро бежит? Я совсем ничего не успеваю. Надо выйти "с запасом".

Я вхожу в холл. Тихая музыка, приятный свет. За окном - кромешная тьма. Половина третьего утра.

Ну, вот и все. Милые мои девчонки! Я знаю, что вы ждете меня, но я не хочу домой! Еще бы здесь, совсем немножко!



Я опускаюсь в мягкое кресло. Хочу спать!

Тихое шуршание крыльев у меня за спиной. Хайсам приземляется откуда-то слева.

Напряженный, укоризненный взгляд черных глаз крепкого-крепкого, почти горького кофе. Качание головой.


-Все правильно! Ну, зачем тебе друзья! Уезжаю - и не слова: где Хайсам, что Хайсам, как я там? Ничего тебе не интересно, да?

От неожиданности я не нахожу слов и теряюсь:

-Идем! За мной, вопросов не задавать!

Он, конечно, ведет меня за столик.

-Хайсам, утро, я не голодна...

-Без слов. Завтрак. Несу целую коробку. No money. Должна съесть...

Тебе лететь двумя самолетами. Что не съешь - все равно - запихну в сумку.

На несколько минут он исчезает.


Я заторможено размешиваю сахар в черном кофе. Откуда ни возьмись - Халед. Он мягко берет меня за руку и говорит что-то в своей обычной манере: тепло и задушевно. Я смутно вникаю в смысл его слов. Чья-то рука как будто вытягивает сердце из самой середины груди.

-Ждем вас, обязательно приезжайте. Счастливой дороги!


Хайсам плавно приземляется снова.

- Слушай, а скажи мне пару слов в камеру. На прощание.

В Египте практически невозможно разговаривать только вдвоем. Всегда найдутся товарищи, которым тоже интересно. Они будут улыбаться и выдавать реплики. Потом всем становится смешно, все хохочут и уже непонятно кто и с кем заговорил с самого начала.

Так и здесь.

-ОК. Говори. Все, что хочешь. Сначала на арабском. Я буду изучать египетский диалект по твоему прощанию.

Хайсам в замешательстве всего секунду. Врожденный актерский талант быстро берет верх. Он принимает соответствующую позу, два черных глаза блестят и смеются:

-In Arabic? First time in Arabic, after - in English.Yes?
- мне кажется, он уже придумал какую-то шутку и сейчас ее выдаст, - Ana bahebbak! You know the meaning? -Я не понимаю.

-Ana bahebbak, - он улыбается - ask your teacher, what does it mean.

-Ты, как всегда, шутишь!

-Конечно, шутит! Именно шутит! - молодой красивый парень, один из его товарищей, показывает мне все своих 32 зуба. Ему очень весело.

-Нет, не шучу, - оборачивается Хайсам.

-Да что ты его слушаешь! Шутит, шутит!!!

-Нет, ну они - дураки, конечно. Видишь, сказать не дают. Ты поешь все-таки, а потом еще раз включишь камеру - выйдем с тобой на улицу, хорошо?


Я не могу все съесть. Хайсам не церемонясь, открывает мою сумку и запихивает содержимое коробки туда. Сама не съешь - с подругами поделишься. Не спорь!

Я снова включаю камеру. Он произносит какие-то фразы, уже серьезно, на арабском. Говорит очень быстро. О Боже, научусь ли я когда-нибудь понимать быструю арабскую речь?


-Ну ладно, а теперь - на английском.

Ты уже едешь, а я - злюсь. Еще столько надо рассказать! Хорошо бы ты осталась здесь, в Египте, с нами. Но я знаю, ты не можешь, у тебя там, в Одессе, есть дом.

Где твоя Одесса? - Хайсам все не может понять, где находится моя родина. Я достаю арабско-русский разговорник. Там карта. Видишь - Египет? А выше - Средиземное море и Италия? А еще выше, - мой палец скользит вверх по карте - Черное море. А вот моя Одесса. Она как ваша Эскандерия, морской город-порт.

Ага! Все понятно! Ну вообще, не очень далеко! Мне так название нравится - Одесса!- Хайсам мягко, совсем по-египетски, выговаривает имя моего города.


-Я сделал много твоих фотографий. Буду смотреть, пока ты не приедешь. Но - ты ведь приедешь еще?- улыбки нет, два черных глаза внимательно всматриваются в выражение моего лица, - Да или нет? Ведь приедешь?

Как я могу пообещать? Ведь никто заранее не знает, как сложится жизнь. Я очень хочу:

-Я уезжаю в Италию. Мои родители там, я здесь, в Каире, один. Я поработаю около года, а потом... - он хитро улыбается, - возьму и приеду к тебе в гости в Одессу. Примешь в гости?

-Конечно, у нас в Одессе - знаешь, как гостей принимают? Всем народам - поучиться!

Уже время. Надо идти.

- Ну давай еще одну фотографию. Ахмед! Иди сюда, сфотографируй!

Становимся на красивом фоне изумрудной листвы. Мы не умеем серьезно фотографироваться, когда вместе.

- Ты помнишь,- смеется он и подталкивает меня локтем,- как мы всегда фотографируемся? Давай, как мы любим, так, чтобы смешно!

Нам всегда смешно и мы никогда не смотрим в сторону фотографа, а, погибая от сдерживаемого смеха, смотрим друг на друга. Получаемся в профиль. Два смеющихся профиля.

Хайсам провожает меня:

-И вот еще что, - он становится серьезен,- надеюсь, ты долетишь хорошо, но все-таки - два самолета, не поленись, пожалуйста, как домой прилетишь, сбрось на телефон 1 слово : долетела. Только одно слово. Хорошо? Обещаешь?


Маленький Ахмед вертится около меня:

-Мам! Возвращайся. Мы ждем. Мы уже начинаем тебя ждать!

-Хорошо, сын. Береги себя!


Подходит Мохаммад:

-Обещай привезти Наташу. И она обязательно будет еще танцевать.

Мы будем скучать по тебе, Нену.


Я подхватываю сумку. Пора. Золотая волна, в которой плещется сотня, нет, целая тысяча солнц, захлестывает меня и обдает терпким запахом мха, табака, воды, тины, грейпфрутовой горечи и старины. Я проглатываю ее, как слезы.


Не оборачиваться...



...I always feel comfortable & protected...

Cairo! I miss you...

Фотоотчет об этом событии смотрите:ЗДЕСЬ


Каир - мое любимое место на земле,
место балади:


      В Каир я собралась за три дня: Фестиваль Найл Групп - важное событие в жизни любого беллидансера. Все случилось так быстро, что никто даже не успел "загрузить" меня заказами, советами и предупреждениями.
Но если бы в этот раз кто-нибудь знал о настоящей цели моей поездки - то очень бы удивился.

      Четыре года назад я случайно купила замечательный фольклорный сборник, где была мелодия, поглотившая меня целиком. Эта музыка и поныне остается одной из самых моих любимых - "Night on Mohamed Ali Street". Балади. Одинокий голос аккордеона, измученный тоской и любовью, и - капли таблы: Такая музыка могла родиться только в одном из самых бедных кварталов Каира, на улице Мохамед Али, - улице музыкантов, художников, людей искусства. В начале прошлого века здесь "оседали" те, кто, приехав из других областей Египта, искал заработок в крупном городе. Столица не баловала искателей счастья, и - приходилось выживать. А вечером, когда розовое каирское солнце обнимало город за плечи, очарованные странники вспоминали оставленные родные города и деревеньки - и рождалась музыка. Трогательная и печальная как закат, уставшая, как пыль Каира, терпкая, как запах набережной Нила, глубокая, как взгляд прямо в глаза. Это балади.

      Я тогда дала себе слово, что в Каире отыщу эту улицу, пройду ее вдоль и поперек, надышусь ее воздухом. Все так и вышло, поездка на Каирский Фестиваль дала мне такую возможность.

      Это какое-то особенное место во всем Каире, эта Мохамед Али Стрит. Там повсюду музыкальные мастерские. Мы с подругой, которую я тоже заразила своей страстью, наблюдали, как делаются инструменты, как они настраиваются перед игрой. Музыканты играли для нас и наше счастье, наша печаль, наши чувства - звенели в воздухе. Что-то очень настоящее было в этих звуках и этих людях, что-то такое, чего прежде никогда не было в моей жизни:

      Я очарована жителями Каира. Сотни психологических тренингов по самораскрытию и личностному росту не помогут тебе так, как радушное приветствие египтянина. Общаясь с этими людьми, ты вдруг понимаешь, что для счастья человеку нужно просто родиться. И больше ничего! Остальное - происходит само собой в нужное время и в нужном месте. Ты вдруг осознаешь, что самое большие удовольствия - доступны всегда - это солнце, это запахи, это звуки музыки. А когда ты танцуешь - ты счастлив втройне!

      Танцевали мы много и разнообразно. Мы с Наташей посетили по 15 мастер-классов самых разных педагогов. Сейчас жалеем, можно было и больше, просто хотелось еще исходить Каир своими ногами, все попробовать и увидеть. И если вечером в "Шератоне" танцует Сорайя, - как можно не поехать и не посмотреть?

      Мне очень понравился преподавательский состав этого Фестиваля.
Наша родная Нур (Татьяна Федяева) выдала такой МК по табла соло, что могли повторить далеко не все: Было трудно, но никто не ушел, уж очень оказалось интересно.
А "легенды" нашего времени - Махмуд Реда и Фарида Фахми:Реда гонял нас по всему залу, тщательно заставляя исправлять ошибки, не принимая никаких оправданий. Без строгости нет мастерства! Фарида Фахми поделилась ценнейшим педагогическим опытом - над многим в своей работе я задумалась крепко:

      Были у нас и настоящие "любимчики". Магди эль Лейси я люблю давно, еще со времени его мастер-классов в Москве. Это человек-оркестр и мистер Бин в одном лице! Его пляски на открытии, закрытии и вечеринках, его номер с ложками - не забудет ни один человек из тех, кто был на Фестивале. Самозаряжающаяся батарейка, чертик из табакерки, смеховое излучение. Его дабки заставили смеяться всех, даже нас с Наташей, которые спали всего по 2 часа в сутки.
     Наш сосед по бунгало, танцор и преподаватель, египтянин, живущий в Лондоне и сотрудничающий с Хоссамом Рамзи - Халед Махмуд. Он похож на европейца, но "домашняя", задушевная манера общения выдает его египетское происхождение. Его спонтанный танец на открытии Фестиваля несказанно удивил нас и, конечно, развеселил. А балади на закрытии в исполнении Халеда! Зал стонал от восторга!
     Его мастер-класс был таков, что танцевали и мы для него, и он для нас. "Я не хочу от вас уходить", - эта фраза прозвучала в его устах так мягко, так искренне, будто ее сказал человек, которого мы знаем тысячу лет и которого очень любим. Так оно и было!

      Третьим нашим любимчиком был Ахмед Фекри, ныне также живущий в Европе, в Германии. Я нисколько не сомневаюсь, что одесский КВН реально потерял в его лице самого сильного своего актера: Глядя на него просто так, никогда не скажешь, что этот человек - танцует. Но когда начинается денс-пати - его участие дорогого стоит! А его постановка шааби! - веселье через край!

      Полюбили мы и Лубну Имам - низенькую, маленькую, интеллигентную и очень энергичную женщину. Ее поп-балади - пример легкости и разнообразия в постановках.

      И - Айда Нур! Ах, Айда Нур! Эта неувядающая, сочная красота. Этот теплый взгляд, ямочки на щеках и ряд ослепительно белых зубов! Я была у нее в Москве, но с удовольствием пришла к ней еще раз, в Каире. Нисколько не пожалела, потому что на Айду Нур можно смотреть бесконечно.

      Понравились мне и совсем молодые преподавательницы: Далия со своей Ум Кальсум и Лейла со связками в египетском стиле под живую музыку. А вот Дандаш по видеокассетам я представляла себе совсем другой, наконец-то увидела ее в жизни.

      Полезными оказались мастер классы Абу Лелы (Шааби) и Фарука Мустафы (Гавази). Тема гавази наконец-то для меня прояснилась и полностью оформилась.

      Мы спали по 2 часа в сутки, но смех и веселье заряжали нас до краев. За все время пребывания мы не увидели ни одного косого взгляда, не услышали ни одного грубого слова. Мы не верили, что так бывает. В этом месте на земле - вот, надо же, бывает.

      Удивительные эти люди - египтяне. Они, как дети, подставляют лица солнцу и смеются над собой и над всем, что происходит. Каждый второй любит называть себя потомком фараонов и - о! Уважаемое слово! - доктором.

      Мы совсем не боялись гулять по ночному Каиру - нас провожали улыбчивые полицейские, передавая "шефство" над нами от поста к посту. Какая тут может быть опасность? Никогда не забуду наши ночные прогулки по Найл Стрит. Запах Найл Стрит нельзя перепутать ни с чем - почти мистическая смесь воды, тины, мха, табака, грейпфрутовой горечи и старины. Запах веков:

      Еще одним ярким моим впечатлением стала победа моего друга - Наташи Груничевой ("Самира", Донецк). Наташа танцевала на вечеринке и была так хороша, что сразу после оргкомитет Фестиваля попросил ее обязательно выступить на закрытии Найл Групп. Это, конечно, было большой честью. В восхитительном костюме от самой Айды Нур Наташа танцевала "Ahebak Ya Amar". Как радостно мне было слышать многочисленные похвалы в адрес Наташи от Магди, от Халеда Махмуда, от Айды Нур, от Лубны Имам, от оргкомитета Фестиваля. Не жалели восторгов и девчонки из Австралии (Мельбурн), с которыми потом мы очень подружились и девочки из Японии и Канады (Монреаль). Хотя бы одной хорошей танцовщицей Украина может гордиться!

      Танцевальные костюмы - еще одна особенная тема. На Фестивале мы с Наташей познакомились с дизайнером нашего горячо любимого Горацио Сифуэнтоса. Сэйф эль Дин - талантливый и тихий человек с глазами священника. Сколько интересных вещей он рассказал нам! Нам удалось купить у него несколько костюмов. Вот она - магия настоящего мастерства - и со сцены, и вблизи эти вещи выглядят потрясающе!

      Перед самым отъездом мы уже "разгулялись" - и балади-дресс разных фасонов, и платья саиди, и пояса и лифы, и украшения в "bedouine style" - мы покупали все фольклорные наряды, о которых так давно мечтали.

      Напоследок мы взяли такси и снова "рванули" на Мохамед Али Стрит: Нам нужно было обязательно надышаться этим воздухом, еще раз услышать эти звуки, увидеть этих людей на улице: Мы прощались с Каиром. И, как одинокий голос аккордеона, печаль расставания звучала у нас внутри. Это балади:

      P.S. Собираясь, я забыла в номере свои босоножки:
Это верная примета - я вернусь!
     Я вернусь в Каир - мое родное место на Земле, место балади:

И смотрите сертификат посещения мастер-классов:


Мастер-классы А.Бочагова (Глобалбит) по изучению восточных ритмов.

      2, 3, 4 мая в "Аише" прошла серия мастер-классов замечательного московского педагога центра ИНБИ, руководителя школы Глобалбит - Александра Бочагова.

     На эти мастер-классы тяжело было попасть: в школе только 15 инструментов, а желающих было гораздо больше. Успели те, кто записался первыми.

      Программа была насыщенной: изучение основных ритмов, используемых в беллиданс-постановках, навыки игры на арабском барабане (табла), рассмотрение соответствий ритм-движение, образцы устоявшихся паттернов движения под живую музыку, связки в египетском стиле под изученные ритмы.

      Мы уставали очень. С утра, до начала занятий, руководители "Аиши" и "Самиры" уже были в отеле у Александра Бочагова - мы готовились к практическим занятиям по связкам в египетском стиле и Бочагов "гонял" нас без скидок на усталость и занятость. Но зато - какими продуктивными потом получились наши общие занятия! Ритмы. Движение. Игра. На эти три дня мы все стали единым целым, потому что красивый звук без единения усилий - невозможен. Ученики разных студий играли вместе так, как будто бы всю жизнь учились в одной школе! К концу третьего дня мы уже устойчиво держали любой из выбранных ритмов, а Бочагов виртуозно выводил соло. Ритм, отбиваемый всеми вместе - редкое удовольствие!

      Вот так: можно всю жизнь искать различия между людьми, сравнивать себя с другими и печалиться тому, что мир - велик и враждебен. А можно - искать в людях общее: общую радость, общий ритм, общую любовь к танцу, общую игру. И тогда мир кажется знакомым, уютным и очень домашним. А ты смеешься, потому что это большая радость - принадлежать Целому, двигаться в ритм, быть понятым другими и понимать тех, кто рядом. Это большое, реальное счастье - играть вместе:

      Фотографии с этого праздника можно посмотреть здесь

Отчет о СОВМЕСТНОМ КОНЦЕРТЕ
студий Одессы и Донецка

      7 апреля в клубе "Е" состоялся совместный концерт трех крупнейших школ Украины: Эшта (Одесса), Самира (Донецк) и Аиша (Одесса).
Мы дружим с тех пор, как познакомились на соревнованиях. Как здорово не конкурировать и враждовать, а дружить и объединяться! Как мы болели за своих друзей!
А какой прием Одесса устроила Донецку накануне и после концерта!

     Одесса и Донецк вместе были в Каире, на Фестивале Найл Групп - и с тех пор - не могут расстаться - после Каира прошла всего неделя - и вот мы все встретились на концерте в Одессе. Организаторами концерта выступила студия "Эшта" под руководством Татьяны Коняевой. Ведущими мероприятия были - руководитель центра танцев Востока "Аиша" - Невена Богачева и мастер по ритмам студии "Самира" - Ашраф аль Баярий.

      Концерт продлился более 3-х часов - никто не заметил времени. Были и восточные шутки, и загадки, и новые постановки египетских мастеров, и живая музыка - табла соло в исполнении Ашрафа аль Баярия.

      От нашей "Аиши" выступали: Виктория Мельниченко с новой постановкой балади, Илона Серпилова (вариации на тему саиди), Ясмина Бен-Али (беллиданс-модерн), Светлана Степаненко (ракс аль ассайя), Анна Печорина (классическая постановка), группа начинающих Виктории Мельниченко (шуточный танец), Анна Мартынова (танец с канделябром).

      Нас порадовала "Эшта" обилием новых номеров, а Самира подарила нам несколько восхитительных постановок, в том числе и свой дуэтный танец-победитель, выигравший первое место на фестивале "Бастет" в Донецке. Это был тот самый танец, благодаря которому "Самира" и "Аиша" смогли поехать в Каир, на фестиваль Найл Групп.

      Учащиеся других одесских школ, выражая свое восхищение, потом признавались нам, что ничего подобного раньше не видели. Спасибо! Нам приятно, потому что мы очень хотели принести хотя бы частичку солнечного каирского настроения в Одессу - и нам это удалось.

      Фотографии с концерта - смотрите здесь

Три капитана, или
Невероятные приключения украинцев в Москве

Уезжая из Москвы в этом октябре, я торжественно поклялась вернуться ровно через месяц и привезти с собой своих товарищей;).Слово я сдержала. В долгое ноябрьское 3-х недельное "плавание" мы отправились уже втроем :капитаны Татьяна Коняева (студия "Эшта", г.Одесса), Наталья Груничева (студия "Самира", г.Донецк) и Невена Богачева (г.Одесса, "Аиша").
Радостей и открытий получилось в три раза больше, а на всех мастер-классах было в три раза веселее :).
Прежде всего своих коллег я познакомила с Аллой Каплановной Жанатаевой. Мы, взрослые люди, веселились как дети. Алла Каплановна - это удивительная смесь жизненной мудрости и игры, свойственной только детству. Мы, одесситы, даже составили сборник анекдотов и смешных историй от Аллы Каплановны;). Вот только одна из них.
Будучи аттестованными судьями Украинской Рады танца, на лекционном занятии по правилам оценки мастерства на конкурсах, мы сразу же согласились с замечаниями А.К. по поводу соло в номинации "народный танец". Речь - совершенно справедливо!- шла о том, что на конкурсе сольный народный танец не выглядит убедительно - представьте только конкурсантку, одиноко отплясывающую соло саиди или халиджи:Скучно будет и ей, и зрителю :), потому что народный танец - это ВСЕГДА ГРУППОВОЕ ДЕЙСТВО - так сложилось еще в незапамятные времена и нет смысла спорить с традицией :). Однако для некоторых участников украинских конкурсов - смысл спорить есть всегда. Что из этого вышло - смотрите сами :).
Поскольку на подобных занятиях все судьи обмениваются опытом, то мы рассказали Алле Каплановне и всему залу историю - веселую и грустную одновременно :).
Однажды летом по приглашению наших коллег Одессу посетила известный педагог из России. В числе прочих был мастер-класс по саиди. Педагог, -из самых лучших побуждений! - рассказала одесситам о том, что в танце саиди на трость иногда наматывают кусочек пластыря - так точка баланса становится очевидной :). Некоторым одесситам захотелось опробовать эту деталь на практике :).Что из этого получилось - видели те, кто не поленился посмотреть соревнования в г.Хмельницком в феврале 2005 года. ЛЕГКО И БЫСТРО тогда впервые на этом Чемпионате была ПРИДУМАНА номинация "СОЛО.НАРОДНЫЙ ТАНЕЦ", где выступала всего лишь 1 участница из Одессы. А поскольку у счастливой конкурсатки соперников не было вовсе - о такой номинации тогда никто и не знал :) - эта участница автоматически получила первое место. Почетно или нет - быть таким победителем - это второй вопрос. Вопрос первый - танец саиди, претендующий на народное прочтение, - действительно не смотрелся в сольном исполнении, А.К. была совершенно права. И главное : наблюдатели этого выступления никогда не забудут, как конкурсантка нашла точку баланса трости- это уже вошло в историю! Памятуя о пластыре, бедная женщина, кажется, все-таки, намотала его на трость:Иначе - чем же еще объяснить интересный "провис" трости:на волосах, ЗА УХОМ, когда баланс все-таки пошатнулся? Вы скажете - на конкурсах всякое бывает - и будете правы. Зрители отнеслись к этому казусу с пониманием. А вот что делать в такой ситуации судьям ? - спросила я у Аллы Каплановны, - как судить такую номинацию вообще, если видим соло - народный танец, да еще и столь новаторское обращение с тростью?
Алла Каплановна, серьезно, сдвинув очки на нос, сказала, как отрезала: "Тихо, девочки! Внимание! Значит так. Баллы в бегунке НЕ ПРОСТАВЛЯЕМ. Пишем замечание: "НОМЕР ТАКАЯ-ТО ВЗЯЛА НЕ ТОТ ПЛАСТЫРЬ":Зал рухнул. Смеялись и Одесса, и Москва, и Донецк, и Новосибирск, и Иркутск:
Смех смехом, а это правило все запомнили хорошо.
Разделение стилей - смежная тема в судействе, которую подробно пришлось записать всем, имеющим судейские категории.
Но самое главное - это базовые занятия у Аллы Каплановны по bellydance . Я на них была НЕ ВПЕРВЫЕ, но еще раз убедилась в их пользе именно для педагогов. Друзья были мне действительно благодарны за то, что я их просто "вытащила" на эти уроки.
В холодной и сырой Москве некоторые из нас (включая меня) простудились и температурили, но занятия у Аллы Каплановны - не пропускали, потому что: во-первых, было очень интересно, а во-вторых - улыбки и веселье, царившее на этих уроках, просто помогали нам быстрее выздороветь. Чего стоили "Платки", то есть, практические, посвященные теме АНТРЕ ! Как удивительно легко летали девчонки по пространству огромного зала! Алла Каплановна разделила нас на несколько кругов и так умело управляла нами, что мы "выписывали" реальную динамическую геометрию, которая даже не снилась и лучшим хореографам! Разводки и фигуры возникали легко и в полном соответствии с музыкой. Но основное - это веселье и дружелюбная атмосфера, которые Алле Каплановне с самого начала удалось создать и сохранить до конца. Мы перезнакомились и подружились, нам не хотелось расставаться и в конце все говорили педагогу А.К.Жанатаевой искреннее и радостное "спасибо".
Были у нас и занятия по сагатам, правильное обращение с коими "не вредно" знать всякому педагогу.
Четкие, внятные и очень полезные уроки провела по приглашнию Аллы Каплановны Мария Шашкова. Одно занятие -"Классический египетский стиль, разбор стиля при помощи постановки (Ум Кальсум)" запомнилось присутствующим как умелое переплетение классики и новаторства. Второй Машин урок, посвященный языческой традиции ZAR от начала до конца записали даже самые большие скептики :). В конце урока ZAR танцевали все, наслаждаясь идеей и ритмом, проникнутые настроением и силой древнего обряда.
Справедливости ради следует сказать, что Маша оказалась очень коммуникабельным, дружелюбным и неравнодушным учителем. Она возилась с нами, исправляя ошибки, по многу раз повторяя сложные эпизоды.
Были уроки и любимой нашей Елены Рамазановой. Народный танец "Халиги" (одна из фонетических версий именно "халиГИ") - тема, которую Лена хорошо знает и в которой ее трудно перетанцевать :). Бесспорный талант Рамазановой-постановщика отметил каждый . Но самыми частыми были такие отзывы : Лена очень хорошо выглядит, видео этого вполне не передает, в реальной жизни - она очень хороша!
Человек, получивший актерское образование, всегда очаровывает публику сразу. Мастерская Баталова (ВГИК) - это вам не шутки! Я имею в виду Мохсиру - нашего давнего друга и соратника. Народный танец "ХАГАЛА" был разобран придирчиво и подробно, и к концу занятия его танцевали даже те, у кого сохранялась высокая температура :). А выражение лица для ХАГАЛЫ!!! Техника +актерское мастерство - уж сколько раз твердили миру! И - хорошая постановка! Наконец, мы, одесситы, увидели хорошо сделанную хагалу, потому что о наших, местных хагалах, без слез не вспомнишь:
"Правильный" наряд для Хагалы и его вариации Мохсира принесла нам прямо на занятия. Весело и красиво :) - для своих девчонок я решила сшить такие же.
Добавлю, что в эти же дни, 18 ноября в здании гостиницы "Молодежная" проходило удивительное действо "Мистерии Сагаалгана", участниками которого были танцоры театра-студии "Мохсира". Народ был поражен, потому что оказалось, что "Жасмину" под силу не только народные танцы Востока, но и фольклор народов Севера - "оленьими тропами к амазонкам неолита" - эта их фраза при всей своей необычности - очень красочная и точная .
Угадайте, какая самая частая тема мастер-классов этого года в Москве ? Правильно, "Эскандарани", или Александрия. Я видела множество постановок этого танца, делала его сама. Но то, что представила нам Нелли Батырова, работавшая в этом удивительном городе - мне искренне понравилось больше всех вместе взятых александрий :). Удивительная эта женщина - Нелли Батырова - с чистым, прозрачной красоты лицом и печальным взглядом Мари Девы. Движения ее нежны, как роса на рассвете, шаг ее легок, как утренний ветер, а танец ее спокоен и чист как морская гладь на восходе солнца... Ее Александрия напрочь лишена пошлости и резкости,она наполнена текучей мягкостью и красотой. Для многих именно ее урок полностью изменил отношение к Эскандарани. Спасибо Нелли за это, за чистоту и нежность - вот эти бы умения - да в наш конкурсный танец!
На этом наши открытия не закончились. Дело в том, что Алла Каплановна пригласила для проведения занятий по связкам в египетском стиле Наталью Стрельченко. Наталья же должна была срочно уехать, а потому оставила нам свою ученицу Наталью Антипову, которая хорошо известна всем, наблюдающим российские конкурсы. Всем, конечно, сначала хотелось только Стрельченко: Скажу от себя - все, что ни делается - 100% к лучшему. Потому что мы открыли для себя очень молодого, но замечательного преподавателя - Наташу Антипову. Наташа обладает не только отличной техникой, по всему видно, что у этой девушки - славное педагогическое будущее.. Мне понравилась ее манера : точность исполнения, точность объяснения, внимание к каждому и отработанная система проверки усвоенного материала. Завидую Наталье Стрельченко - вырастить даже одного такого ученика - дорогого стоит!
Нелишними для нас оказались и лекции Андрея Николаевича Кокоулина по бизнес программам в танцевальных школах; правилам по судейству и скейтинг-системе (Стребков В). И уж совсем основательно перезнакомили всех и подружили занятия по психологии и физиологии в танце живота.
Нам не хотелось расставаться! И - сказав сердечное спасибо А.К. - мы:не расстались, а пошли на новый курс - курс обучения игре на табле.
Global Beat School - школа игры на этнических барабанах мира, действующая в центре INBI, известна своим системным обучением игре на думбеке, джембе, конгах, бонгах и др.традиционных музыкальных инструментах. О том, что многие ученики и даже преподаватели не знают ритмов и не слышат эти ритмы в музыке, под которую танцуют - уже сто раз было говорено-переговорено. Повторять - нет смысла.
Есть смысл - НАУЧИТЬСЯ ИГРАТЬ и отличать один ритм от другого, держать темп (как и в танце!), уметь чувствовать ритм группы.
Александр Бочагов - это имя известно всем любителям World Music и различных этнонаправлений. Я не зря выбрала именно его.
Есть люди, даже в нашем кричащем и насквозь рекламном мире, ведущие себя достойно. Это - АРИСТОКРАТЫ ДУХА. Им не свойств